Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch erreichen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en f rappel automatique en cas de non réponse mtechn, Telekomm.Substantiv
Dekl. Erlangung -en f
obtention {f}: I. das Erlangen, das Erreichen, das Erzielen; Erlangung {f}:
obtention fSubstantiv
Wie können wir es erreichen?www.kloecker-gmbh.com Comment nous pouvons réaliser nos buts?www.kloecker-gmbh.com
jdn erreichen joindre qn
etw. erreichen
erreichte etw.(hat) etw. erreicht
accéder à qc
accéderaccédé(e)
Verb
etw. erreichen
erreichte etw.(hat) etw. erreicht
attraper qc
attraperattrapaitattrapé(e)
Verb
(telefonisch) erreichen joindre
etwas ausrichten (= erreichen) (réussir à) obtenir qc
das Ziel erreichen parvenir au but
jdn/etw erreichen atteindre qn/qc
das Ziel erreichen atteindre le but
jmdn. telefonisch erreichen
erreichte jmdn. telefonisch(hat) jmdn. telefonisch erreicht
toucher qn par téléphone
touchait qn par téléphonetouché(e) qn par téléphone
Verb
jmdn. telefonisch erreichen
erreichte jmdn. telefonisch(hat) jmdn. telefonisch erreicht
Konjugieren toucher qn par téléphone
touchertouchaittouché(e)
Verb
einen Ort erreichen
erreichte einen Ort(hat) einen Ort erreicht
accéder à un lieu
accéder accédé(e)
Verb
erreichen etw zu tun arriver à faire qc
das Halbfinale erreichen
Wettkampf
arriver en demi-finale
treffen [Zielscheibe], erreichen [Niveau] atteindre
Verb irrégulier
Was wollen wir erreichen?www.kloecker-gmbh.com Quels sont nos buts?www.kloecker-gmbh.com
zu etw/jdm gelangen, etw erreichen parvenir à qc/qn
ankommen, erreichen; zu etw. gelangen parvenir
etw. erreichen, etw. schaffen
Handeln, Ergebnis
arriver à faire
seine Zielgruppe erreichen
erreichte seine Zielgruppe(hat) seine Zielgruppe erreicht

Werbung
toucher sa cible
touchait sa cibletouché(e) sa cible

publicité
Verb
Eine weitere Herausforderung ist das Erreichen der vollumfänglichen Lohngleichheit zwischen den Geschlechtern.www.admin.ch Un autre enjeu consiste à atteindre la pleine égalité salariale entre hommes et femmes.www.admin.ch
Dekl. Erlangen, Erreichen, Erzielen n
obtention {f}: I. das Erlangen, das Erreichen, das Erzielen; Erlangung {f}:
obtention fSubstantiv
bei den Wahlen die Mehrheit erreichen
erreichte bei Wahlen die Mehrheit(hat) bei ... erreicht
obtenir la majorité aux électionsVerb
Er ist unter dieser Adresse zu erreichen.
Kontakt
On peut le joindre à cette adresse.
Die heutigen Mobilitätskonzepte erlauben das Erreichen solcher Ziele nicht, schon gar nicht in den Städten mit explodierenden Bevölkerungszahlen.www.spirit.bfh.ch Les concepts actuels de mobilité ne permettent pas d’atteindre de tels buts, surtout dans les villes la population est exorbitante.www.spirit.bfh.ch
«Nur durch eine gemeinsame Demonstration und Umsetzung neuer Konzepte für die Mobilität der Zukunft lassen sich die Klimaziele der Schweiz erreichen.www.admin.ch «La Suisse n’atteindra ses objectifs climatiques que si de nouveaux concepts pour la mobilité du futur sont démontrés et mis en œuvre dans le cadre d’une démarche commune.www.admin.ch
«move» kann Unternehmen dabei unterstützen, die in der Pariser Klimakonferenz definierten 2-Grad-Ziele zu erreichen (d.h. die Begrenzung der Erderwärmung auf zwei Grad Celsius).www.admin.ch «move» peut aider les entreprises à atteindre l’objectif des deux degrés défini lors de la Conférence de Paris sur le climat (limitation du réchauffement climatique à deux degrés Celsius).www.admin.ch
Dekl. Strategie ...ien f
stratégie {f}: I. {allg.}, {Sport}, {Militär}, {Politik}, {NGO}, {Religion} Strategie {f} / Plan des Vorgehens, der dazu dient ein militärisches, politisches, psychologisches, innergesellschaftliches Ziel o. Ä. zu erreichen;
stratégie fSubstantiv
Konjugieren treffen Personen
treffentraf(hat) getroffen

joindre {Verb}: I. aneinanderreihen, aneinanderlegen, aneinanderfügen; zusammenfügen; II. hinzufügen; III. {Personen} erreichen, treffen; IV. {Hände} falten;
joindre personne
joindrejoingnaitjoint(e)
Verb
falten Hände
faltenfaltete(hat) gefaltet

joindre {Verb}: I. aneinanderreihen, aneinanderlegen, aneinanderfügen; zusammenfügen; II. hinzufügen; III. {Personen} erreichen, treffen; IV. {Hände} falten;
joindre mains
joindrejoingnaitjoint(e)
Verb
erreichen Personen
erreichenerreichte(hat) erreicht

joindre {Verb}: I. aneinanderreihen, aneinanderlegen, aneinanderfügen; zusammenfügen; II. hinzufügen; III. {Personen} erreichen, treffen; IV. {Hände} falten;
joindre personne
joindrejoingnaitjoint(e)
Verb
aneinanderfügen
fügte aneinander(hat) aneinandergefügt

joindre {Verb}: I. aneinanderreihen, aneinanderlegen, aneinanderfügen; zusammenfügen; II. hinzufügen; III. {Personen} erreichen, treffen; IV. {Hände} falten;
joindre
joingnaitjoint(e)
Verb
den Höhepunkt erreichen
erreichte den Höhepunkt(hat) den Höhepunkt erreicht

culminer {Verb}: I. kulminieren / seinen höchsten Punkt haben; II. {fig.} kulminieren / den Höhepunkt erreichen;
Konjugieren culminer
culminaitculminé(e)
figVerb
Du kannst so viel reden, wie du willst und wirst nichts erreichen.
Ablehnung, Skepsis
Tu peut parler tant que tu veux, pour obtenir rien du tout.
aneinanderreihen
reihte aneinander(hat) aneinandergereiht

joindre {Verb}: I. aneinanderreihen, aneinanderlegen, aneinanderfügen; zusammenfügen; II. hinzufügen; III. {Personen} erreichen, treffen; IV. {Hände} falten;
joindre
joingnaitjoint(e)
Verb
aneinanderlegen
legte aneinander(hat) aneinandergelegt

joindre {Verb}: I. aneinanderreihen, aneinanderlegen, aneinanderfügen; zusammenfügen; II. hinzufügen; III. {Personen} erreichen, treffen; IV. {Hände} falten;
joindre
joingnaitjoint(e)
Verb
hinzufügen
fügte hinzu(hat) hinzugefügt

joindre {Verb}: I. aneinanderreihen, aneinanderlegen, aneinanderfügen; zusammenfügen; II. hinzufügen; III. {Personen} erreichen, treffen; IV. {Hände} falten;
joindre
joingnaitjoint(e)
Verb
Um ihre ambitionierten CO2-Reduktionsziele zu erreichen, arbeitet die Migros umsatzmässig im Detailhandel die Nummer 1 im Schweizer Schienengüterverkehr laufend daran, den Anteil der Schienentransporte weiter zu erhöhen, die Emissionen ihrer Lastwagenflotte zu reduzieren und weiterhin einen grossen Anteil Mehrweggebinde einzusetzen.www.admin.ch Pour atteindre ses objectifs ambitieux de réduction de CO2, Migros (qui, proportionnellement à son chiffre d’affaires, est déjà l’entreprise du commerce de détail recourant le plus intensément au rail pour le transport de marchandises en Suisse) s’efforce d’augmenter constamment l’utilisation de ce mode de transport, de réduire les émissions de sa flotte de camions et d’employer toujours davantage d’emballages réutilisables.www.admin.ch
thermofixieren
thermofixierte(hat) thermofixiert

thermofixer {verbe}: I. thermofixieren / (synthetische Fasern) dem Einfluss von Wärme aussetzen, um spätere Formbeständigkeit zu erreichen (in der Textilindustrie);
Konjugieren thermofixer
thermofixaitthermofixé(e)
Textilbr., Textilk.Verb
Mit Ihren „Gratis-Angeboten“ erreichen sie Leute rund um den Globus und generieren damit enorme Datenbestände, die sie gewinnbringend verwerten, sodass das Geschäftsmodell von „Big Data“ immer mehr Nachahmer findet und sich allmählich in allen Branchen der Wirtschaft durchsetzt.www.edoeb.admin.ch Elles gagnent des clients partout sur la planète grâce à des offres «gratuites» et génèrent ainsi d’énormes fichiers de données, dont elles tirent des profits considérables grâce au modèle économique du «Big Data» modèle qui fait des émules et s’impose progressivement dans tous les pans de l’économie.www.edoeb.admin.ch
plafonieren dt., besonder schweiz.
plafonierenplafonierte(hat) plafoniert

plafonner {Verb}: I. plafonieren {dt.}, {schweiz.} / nach oben hin begrenzen; II. {Architektur} plafonieren / eine (Zimmer-)Decke einziehen; III. {Luftfahrt} plafonieren / die Gipfelhöhe erreichen; IV: {Auto} die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen; V. {Preis}, {Industrie} die Höchstgrenze erreichen;
plafonner
plafonnaitplafonné(e)
auto, archi, aviat, schweiz., dt.Verb
nach oben hin begrenzen
begrenzte nach oben hin(hat) nach oben hin begrenzt

plafonner {Verb}: I. plafonieren {dt.}, {schweiz.} / nach oben hin begrenzen; II. {Architektur} plafonieren / eine (Zimmer-)Decke einziehen; III. {Luftfahrt} plafonieren / die Gipfelhöhe erreichen; IV: {Auto} die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen; V. {Preis}, {Industrie} die Höchstgrenze erreichen;
plafonner
plafonnaitplafonné(e)
Verb
die Gipfelhöhe erreichen
erreichte die Gipfelhöhe(hat) die Gipfelhöhe erreicht

plafonner {Verb}: I. plafonieren {dt.}, {schweiz.} / nach oben hin begrenzen; II. {Architektur} plafonieren / eine (Zimmer-)Decke einziehen; III. {Luftfahrt} plafonieren / die Gipfelhöhe erreichen; IV: {Auto} die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen; V. {Preis}, {Industrie} die Höchstgrenze erreichen;
plafonner
plafonnaitplafonné(e)
aviatVerb
die Höchstgrenze erreichen
erreichte die Höchstgrenze(hat) die Höchstgrenze erreicht

plafonner {Verb}: I. plafonieren {dt.}, {schweiz.} / nach oben hin begrenzen; II. {Architektur} plafonieren / eine (Zimmer-)Decke einziehen; III. {Luftfahrt} plafonieren / die Gipfelhöhe erreichen; IV: {Auto} die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen; V. {Preis}, {Industrie} die Höchstgrenze erreichen;
plafonner
plafonnaitplafonné(e)
wirtsVerb
die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen
die Höchst-/Spitzengeschwindigkeiterreichte die Höchst-/Geschwindkeitsgrenze(hat) ... erreicht

plafonner {Verb}: I. plafonieren {dt.}, {schweiz.} / nach oben hin begrenzen; II. {Architektur} plafonieren / eine (Zimmer-)Decke einziehen; III. {Luftfahrt} plafonieren / die Gipfelhöhe erreichen; IV: {Auto} die Höchst-/Spitzengeschwindigkeit erreichen; V. {Preis}, {Industrie} die Höchstgrenze erreichen;
plafonner
plafonnaitplafonné(e)
autoVerb
erreichen, ankommen
erreichte, kam an(hat) erreicht, (ist) angekommen

gagner {Verb}: I. gewinnen; II. {salaire} verdienen; III. {place}, {temps} einsparen; IV. {réputation}, {amitié} erwerben; sich einhandeln; V. {endroit} erreichen; VI. {peur}, {sommeil} überfallen;
Konjugieren gagner
gagnaitgagné(e)
Verb
Reformismus m
réformisme {m}: I. Reformismus {m} / Bewegung zur Verbesserung eines (sozialen) Zustandes oder (politischen) Programms; II. Reformismus {m} / im marxistischen Sprachgebrauch, abwertend: Bewegung innerhalb der Arbeiterklasse, die soziale Verbesserungen durch Reformen, nicht durch Revolutionen erreichen will;
réformisme mpolit, pol. i. übertr. S., Kunstw., abw.Substantiv
Noncooperation und Non-Cooperation f
noncoopération {et} non-coopération {f}: I. Noncooperation {und} Non-Cooperation {f} / Nichtzusammenarbeit {f}; II. {Religion} Noncooperation {und} Non-Cooperation {f} / Kampfesweise Gandhis, mit der er durch Weigerung der Zusammenarbeit mit den britischen Behörden und durch Boykott britischer Einrichtungen die Unabhängigkeit Indiens zu erreichen suchte;
noncoopération et non-coopération frelig, allgSubstantiv
Dekl. Astasie f
astasie {f}: I. {Medizin} Astasie {f} / Unfähigkeit zu stehen (manchmal bei Hysterie, etc.); II. Astasie / Beeinflussung der menschlichen Körper, anderer Lebewesen durch störende äußere Einflüsse oder äußere Kräfte, wie Erdmagnetismus, Schwerkraft, so sagte man Einst, jedoch gibt es, um dieses zu erreichen seit langer Zeit, eingesetzte und durch menschenhanderschaffene Technik (durch Wellen, Frequenzen, etc.)
astasie fmediz, milit, Fachspr.Substantiv
Dekl. Zionismus -- m
sionisme {m}: I. Zionismus {m} / nach dem Tempelberg Zion in Jerusalem; a) Ende des 19. Jahrhunderts entstandene jüdische Bewegung mit dem Ziel, einen nationalen Staat für Juden zu schaffen; b) politische Strömung im heutigen Israel und innerhalb des Judentums auf allen anderen Flächen, die eine Stärkung des Staates Israel befürwortet und zu erreichen sucht;
sionisme mrelig, pol. i. übertr. S.Substantiv
kulminieren
kulminierte(hat) kulminiert

culminer {Verb}: I. kulminieren / seinen höchsten Punkt haben; II. {fig.} kulminieren / den Höhepunkt erreichen;
Konjugieren culminer
culminaitculminé(e)
fig, allgVerb
seinen höchsten Punkt haben
hatte seinen höchsten Punkt(hat) seinen höchsten Punkt gehabt

culminer {Verb}: I. kulminieren / seinen höchsten Punkt haben; II. {fig.} kulminieren / den Höhepunkt erreichen;
Konjugieren culminer
culminaitculminé(e)
Verb
Konjugieren verdienen
verdiente(hat) verdient

gagner {Verb}: I. gewinnen; II. {salaire} verdienen; III. {place}, {temps} einsparen; IV. {réputation}, {amitié} erwerben; V. {endroit} erreichen; VI. {peur}, {sommeil} überfallen;
Konjugieren gagner
gagnaitgagné(e)
Verb
Konjugieren gewinnen irreg.
gewinnengewann(hat) gewonnen

gagner {Verb}: I. gewinnen; II. {salaire} verdienen; III. {place}, {temps} einsparen; IV. {réputation}, {amitié} erwerben; V. {endroit} erreichen; VI. {peur}, {sommeil} überfallen;
Konjugieren gagner
gagnaitgagné(e)
Verb
befallen
befiel(hat) befallen

gagner {Verb}: I. gewinnen; II. {salaire} verdienen; III. {place}, {temps} einsparen; IV. {réputation}, {amitié} erwerben; V. {endroit} erreichen; VI. {peur}, {sommeil} überfallen;
Konjugieren gagner
gagnaitgagné(e)
Verb
sich einhandeln, erwerben
sich einhandeln; erwerbenhandelte sich ein; erwarb(hat) sich eingehandelt; (hat) erworben

gagner {Verb}: I. gewinnen; II. {salaire} verdienen; III. {place}, {temps} einsparen; IV. {réputation}, {amitié} erwerben; sich einhandeln; V. {endroit} erreichen; VI. {peur}, {sommeil} überfallen;
Konjugieren gagner
gagnaitgagné(e)
Verb
überfallen Schlaf, Angst
überfallenüberfielüberfallen

gagner {Verb}: I. gewinnen; II. {salaire} verdienen; III. {place}, {temps} einsparen; IV. {réputation}, {amitié} erwerben; sich einhandeln; V. {endroit} erreichen; VI. {peur}, {sommeil} überfallen;
Konjugieren gagner sommeil, peur
gagnergagnaitgagné(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.10.2021 20:26:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken