pauker.at

Französisch Deutsch wieder in Umlauf setzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Logik
f
Satz
Philosophie
logique
f
Satz
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
setzen mettreVerb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
wieder setzen rasseoir
Verbe irrégulier
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
in Originalfassung en version originaleAdverb
münden in déboucher dans
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in drei Tagen en 3 jours
in Gestalt von .... sous la forme de
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Lachen ausbrechen éclater de rire
wieder in etw. acc. verfallen irreg. retomber dans qc Verb
in Mode sein être à la mode
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in diesem Augenblick à ce moment-là
in aller Ruhe en toute tranquillité
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
legen, stellen, setzen mettre
Verbe irrégulier
Verb
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
setzen Konjugieren miser fig, allgVerb
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
in dans
in en
in en prép [moyen de transport]
setzen fixer Verb
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Sich in Nesseln setzen
f
Se mettre dans de beaux draps ugsSubstantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in Mode, modisch, modern en vogueAdjektiv
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2025 3:06:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken