| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
Dekl. eine bestimmte Marke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une marque précise f | | Substantiv | |
|
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben) |
La maladie dont il est mort était une grippe. | | | |
|
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un concombre coupé en rondelles m | | Substantiv | |
|
jemandem eine Ohrfeige geben |
mettre des tartes à qn | | | |
|
eine Plaudertasche sein |
être un moulin à paroles | figfigürlich, abw.abwertend | Verb | |
|
es war |
il faisait | | | |
|
eine Süßspeise |
le blanc-manger | | | |
|
eine kühle Atmosphäre
Stimmung |
une absence de vie | | | |
|
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe |
une réunion de deux heures | | | |
|
eine verrückte Sache |
une drôle d'affaire | | | |
|
eine wichtige Entscheidung |
une importante décision | | | |
|
eine Denkpause einlegen
Überlegung |
faire une pause (pour réfléchir) | | | |
|
es war einmal |
il était; il y avait une fois | | | |
|
eine Behinderung überwinden |
surmonter un handicap | | | |
|
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte de cure-dents f | | Substantiv | |
|
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Körperpflege |
une boîte de coton-tiges f | | Substantiv | |
|
eine schlanke Frau |
une femme mince | | | |
|
eine Menge Lösungen |
une foule de solutions | | | |
|
Dekl. eine Dose Erbsen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte de petits pois f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
eine Zeitung abonnnieren |
s'abonner à un journal | | | |
|
eine bewunderte Frau |
une femme admirée | | | |
|
Dekl. Wein -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
hier eine bestimmte Sorte |
cru m
vin | | Substantiv | |
|
eine Wanderung machen |
faire de la randonné(e) | | Verb | |
|
angeschimmelt sein |
commencer à moisir | | Verb | |
|
war |
était | | Verb | |
|
geboten sein |
s' imposer être commandé | | Verb | |
|
sternhagelvoll sein |
rouler sous la table | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
alkoholabhängig sein |
être porté, -e sur l'alcool | | Verb | |
|
eine ganz abscheuliche Bosheit |
une malice noire | übertr.übertragen | | |
|
auf eine Hochzeit gehen
Heirat |
aller à la noce | | | |
|
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt |
flanquer (/ donner) une gifle à qn | | | |
|
eine richtige Klette sein famfamiliär
Charakter, Verhalten |
être vraiment collant(e) famfamiliär | | | |
|
Es war dunkel. / Es war Nacht. |
Il faisait nuit. | | | |
|
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit |
transplanter une plante en pleine terre | | | |
|
eine ruhige Kugel schieben figfigürlich
Arbeit |
avoir un boulot peinard | figfigürlich | | |
|
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen; |
décontaminer | | Verb | |
|
wär es nur schon ...! |
vivement ...! | | Redewendung | |
|
eine Reise in die Berge |
un voyage à la montagne | | | |
|
das war eine schwere Geburt |
c’était un accouchement difficile | | | |
|
das war eine schwere Geburt |
c’était du boulot | | | |
|
üblich sein |
se pratiquer | | Verb | |
|
schlagfertig sein |
avoir la repartie facile | | Verb | |
|
unerbittlich sein |
ne pas faire de quartier | übertr.übertragen | Verb | |
|
gewichtig sein |
prévaloir
importance | | Verb | |
|
eine Woche
Zeitangabe |
une semaine | | | |
|
übergewichtig sein |
présenter une surcharge pondérale | | Verb | |
|
groggy sein |
être à la ramasse | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
schlaff sein |
être à la ramasse | figfigürlich, umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
depressiv sein |
ne pas avoir le moral | | Verb | |
|
üblich sein |
se pratiquer | | Verb | |
|
vorherrschend sein irreg. |
primer | | Verb | |
|
eine Stunde
Zeitangabe |
une heure | | | |
|
abgebrannt sein |
être fleur | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
verwirrt sein |
être capot | figfigürlich | Verb | |
|
pleite sein |
être fauché, -e | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
bereit sein |
être prêt, -e | | Verb | |
|
unschlüssig sein über |
hésiter sur | | Verb | |
|
erschöpft sein intransitiv |
être fatigué(e) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 6:40:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 23 |