| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
belieben Beispiel: | 1. es beliebt ihm zu ... |
|
plaire Beispiel: | 1. il lui plaît de ... |
| | Verb | |
|
zählen zu |
compter parmi
figurer | figfigürlich | Verb | |
|
zu guter Letzt |
en fin de compte | | | |
|
zu nichts taugen |
ne ressembler à rien | | Verb | |
|
zu Tode betrübt
Befinden |
la mort dans l'âme | | Redewendung | |
|
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler |
commerçante de l'alimentation f | Komm.Kommerz, Einzelh.Einzelhandel | Substantiv | |
|
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen; |
subvenir | | Verb | |
|
zu Besuch |
en visite | | | |
|
um zu |
pour | | | |
|
jdm dabei helfen, etw zu tun |
aider qn à faire qc | | | |
|
Nichts zu machen! |
Rien à faire! | | | |
|
zu Dank verpflichten |
obliger | | | |
|
Nichts zu verzollen!
Zoll |
Rien à déclarer. | | | |
|
im Verhältnis zu |
par rapport à | | Redewendung | |
|
für, zu, um |
pour | | | |
|
Nichts zu danken!
Dank |
De rien. | | | |
|
im Vergleich zu |
par rapport à | | Redewendung | |
|
zu laut |
trop fort/e | | | |
|
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt |
Sans rancune ! | | | |
|
auprès de prép [en comparaison de] |
im Vergleich zu | | | |
|
nichts |
ne ... rien | | Pronomen | |
|
Nichts n |
néant m | | Substantiv | |
|
taugen |
qualifer | | Verb | |
|
zu |
à [conséquence] | | | |
|
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tronc commun m | uniUniversität, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Hausmeisterin -nen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m}; |
concierge f | BerufBeruf | Substantiv | |
|
zu |
trop | | | |
|
zu |
au | | | |
|
Dekl. zu übertragendes Signal -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signal d'entrée m | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
Dekl. der Auftakt zu etw. -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coup d'envoi de qc -s m | | Substantiv | |
|
sich beeilen, sich bemühen (zu) |
s'empresser (de faire qc.) | | | |
|
Dekl. der Anstoß zu etw. m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coup d'envoi de qc m | | Substantiv | |
|
Wie kommt man zu ...?
Orientierung |
Comment est-ce qu'on va à ...? | | | |
|
ich habe nichts dagegen |
je veux bien | | | |
|
Noch ist nichts verloren!
Einschätzung |
Rien n'est joué. | | Redewendung | |
|
Zu wie vielen Einheiten? |
A combien d'unités? | | | |
|
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise |
répondre avec désinvolture | | | |
|
zu nichts führen
Ergebnis |
ne donner rien | | Verb | |
|
zu tun haben mit |
avoir trait à | | | |
|
Das führt zu nichts.
Ergebnis, Feststellung |
Cela ne mène à rien. | | | |
|
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung |
battre les blancs en neige | | | |
|
zu tun haben mit
Kontakt |
Konjugieren avoir affaire avec | | Verb | |
|
jdn. anregen zu tun |
inciter à faire qc. | | | |
|
jemandem zu Hilfe kommen |
venir à la rescousse de quelqu'un | | | |
|
Er trinkt viel zu viel.
Alkohol |
Il boit à se ruiner la santé. | | | |
|
viel zu tun haben |
Konjugieren avoir du grain à moudre | figfigürlich | Verb | |
|
Ich habe nichts zu lesen.
Lektüre |
Je n'ai rien à lire. | | | |
|
nichts zu tun haben mit ... |
n'avoir rien à voir avec ... | | | |
|
danach streben etw. zu tun |
aspirer à faire qc. | | | |
|
Ich glaube, daraus wird nichts!
Einschätzung |
Je crois que c'est raté ! | | | |
|
Ich habe nichts zu tun.
Tagesablauf |
Je n'ai rien à faire. | | | |
|
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport |
Il fait partie de mon équipe. | | | |
|
Grund haben, etw. zu tun |
Konjugieren avoir lieu de faire qc | | Verb | |
|
gegenüber jmdm. nichts zu bestellen haben |
ne rien pouvoir faire face à qn | | Verb | |
|
Ich sehe nichts mehr. |
Je ne vois rien. | | | |
|
Mühe haben, etw. zu tun |
Konjugieren avoir de la peine à faire qc | | Verb | |
|
Das taugt überhaupt nichts! ugsumgangssprachlich
Beurteilung |
C'est du bidon ! ugsumgangssprachlich | | | |
|
sich beeilen, etw. zu tun |
s'empresser de faire qc | | | |
|
viel zu schlecht |
bien trop mal | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2025 14:59:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 20 |