pauker.at

Französisch Deutsch sicherte durch einen Pfand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
durchfallen se faire blackbouler Verb
Dekl. Orthoskopie
f

orthoscopie {f}: I. Orthoskopie {f} / winkeltreue Abbildung durch Linsen;
orthoscopie
f
Substantiv
Dekl. Reaktorregelung durch flüssige Neutronengifte
f
conduite par poison fluide
f
physSubstantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
sichern assurer Verb
durchdrehen patiner
roues
Verb
durch parPräposition
durch à force de
durch par
durch à travers
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
per acclamation / durch Zuruf par acclamationAdverb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
durch einen Schwur gebunden sein être lié par un serment
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
durch, wegen à force de
Halt durch!
Ermutigung
Accroche-toi ! ugs
mitten durch à travers
durchpausen calquer Verb
durch Beziehungen par relations
(durch)furchen
sillonner {Verb}: I. furchen, durchfurchen, Furchen ziehen;
sillonner Verb
durch und durch jusqu'à l'osumgspRedewendung
durchzeichnen calquer Verb
durch jmdm. grâce à (Phrase positive)
(geteilt) durch
Rechnen
divisé par
quer durch á travers
gekennzeichnet durch empreint, -e deAdjektiv, Adverb
durchstreichen biffer Verb
durchfahren brûler
voiture
Verb
durchblättern feuilleter Verb
durchhalten irreg. tenir le coup fam. umgsp, fam.Verb
durch und durch complètementAdverb
durchtanzen danser sans arrêt Verb
durchmachen traverser crise Verb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
durch einen Kaiserschnitt m zur Welt kommen
Geburt
être né(e) par césarienne
f
Substantiv
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
gerne einen trinken
Alkohol
aimer la bouteille ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 6:00:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken