pauker.at

Französisch Deutsch setzte Himmel und Hölle in Bewegung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
Redensart; handeln
remuer ciel et terre
diction; agir
Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Vorhimmel, -hölle les limbes (mpl.)
in Bewegung setzen mettre en marcheVerb
in Kürze rapidementAdverb
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Österreich en Autriche
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
etw. in Bewegung setzen donner le branle à qc Verb
etw. in Bewegung setzen mettre qc en marcheVerb
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in aller Ruhe en toute tranquillité
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
bewandert in, versiert in versé,-e dans
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
ganz und gar tout à fait
in diesem Augenblick à ce moment-là
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in Mitten von au milieu de
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Zukunft, künftig à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
ich wohne in j'habite à
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.11.2025 20:53:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken