pauker.at

Französisch Deutsch schaffte Klarheit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Klarheit
f
limpidité
f
Substantiv
Klarheit
f
lucidité
f
Substantiv
anschaffen acheter Verb
hinschaffen porter
apporter
Verb
Heiterkeit f, Ruhe f, Klarheit
f
sérénité
f
Substantiv
Wir müssen Klarheit schaffen.
Notwendigkeit
Il faut mettre les pendules à l'heure.fig
den Durchbruch schaffen percer fig, mainstream mediaVerb
ein Produkt schaffen créer un produit Verb
die Voraussetzungen für etw. schaffen planter le décor de qc figVerb
Klarheit schaffen
remettre les pendules à l'heure {fig.}: I. auf den Punkt bringen, Klartext sprechen, Klarheit schaffen, eine / die Sache richtig stellen;
remettre les pendules à l'heure figVerb
schaffen
créer {Verb}: I. .{concevoir} schaffen; II. {Religion} erschaffen; III. {Institution} gründen; IV. {plois}, {problèmes} schaffen; V. {commerce}, {produit}, {nouveau} kreieren;
créer Verb
Klartext sprechen irreg.
remettre les pendules à l'heure {fig.}: I. auf den Punkt bringen, Klartext sprechen, Klarheit schaffen, eine / die Sache richtig stellen;
remettre les pendules à l'heure fig, übertr.Verb
auf den Punkt bringen irreg.
remettre les pendules à l'heure {fig.}: I. auf den Punkt bringen, Klartext sprechen, Klarheit schaffen, eine / die Sache richtig stellen;
remettre les pendules à l'heure figVerb
eine Sache richtig stellen
remettre les pendules à l'heure {fig.}: I. auf den Punkt bringen, Klartext sprechen, Klarheit schaffen, eine / die Sache richtig stellen;
remettre les pendules à l'heure Verb
Dekl. Klarheit
f
clarté
f
Substantiv
Dekl. Klarheit -en
f

perspicuité {f}: I. Perspikuität {f} / Durchsichtigkeit {f}; Klarheit {f}, Deutlichkeit {f};
perspicuité
f
übertr.Substantiv
abschaffen
aboler {Verb transitiv}, abolere {lat.}: I. abolieren / vernichten, zerstören, {übertragen} beseitigen; II. abolieren / abschaffen, aufheben, beseitigen ; III. {JUR} a) abolieren / begnadigen, für ungültig erklären; ) niederschlagen eines Strafverfahrens vor seinem rechtskräftigen Abschluss; IV. erlöschen / erloschen sein [ist erloschen / abolitus est {lat.} / abolité(e) est {franz.}]; V. {übertragen} annullieren;
aboler Verb
Klarheit
f

cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
figSubstantiv
beschaffen, herbeischaffen
requérir {Verb}: I. requirieren / aufsuchen; nachforschen; verlangen; II. {Militär} requirieren / beschlagnahmen ( für Heereszwecke beschlagnahmen); III. {scherzhaft} requirieren / beschaffen, herbeischaffen, ankarren (auf eine Art und Weise, die von anderen noch akzeptiert wird); IV. {Rechtswort} requirieren / ein anderes Gericht (Verwaltungsgebäude) oder eine andere Verwaltungseinrichtung um Rechtshilfe in einer Sache ersuchen;
requérir Verb
Straffreiheit (ver)schaffen
immuniser {Verb}: I. immunisieren / (gegen Bakterien, u. a.) unempfindlich machen; II. {JUR}, {Politik} immunisieren / Straffreiheit verschaffen; straffrei machen;
immuniser Verb
Dekl. Perspikuität
f

perspicuité {f}: I. Perspikuität {f} / Durchsichtigkeit {f}; Klarheit {f}, Deutlichkeit {f};
perspicuité
f
Substantiv
Dekl. Durchsichtigkeit
f

perspicuité {f}: I. Perspikuität {f} / Durchsichtigkeit {f}; Klarheit {f}, Deutlichkeit {f};
perspicuité
f
Substantiv
Dekl. Deutlichkeit -en
f

perspicuité {f}: I. Perspikuität {f} / Durchsichtigkeit {f}; Klarheit {f}, Deutlichkeit {f};
perspicuité
f
übertr.Substantiv
Luzidität
f

lucidité {f}: I. Luzidität {f} / Helle {f}; Durchsichtigkeit; II. Luzidität {f} / Klarheit {f}, Verständlichkeit {f}; III. {Psychologie} Luzidität {f} / Hellsehen {n};
lucidité
f
psych, allg, übertr.Substantiv
Übereinstimmung
f

cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
Substantiv
Kohärenz
f

cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
fig, chemi, phys, techn, psych, allg, Fachspr., übertr.Substantiv
Zusammenhalt
m

cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
Substantiv
Frittung -en
f

cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
Substantiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge
m

coherence, coherency: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
fig, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:25:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken