pauker.at

Französisch Deutsch auf den Punkt bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Punkt -e
m
point
m
Substantiv
Dekl. Punkt
m
le pointSubstantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. wunder Punkt -e
m
point sensible
m
Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
dazu bringen pousser à
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
auf den neuesten Stand bringen actualiser Verb
ein Produkt auf den Markt bringen irreg. lancer un produit Verb
(ein Produkt) auf den Markt bringen
Ware, Kommerz
lancer (un produit)
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
ich räume auf je range
auf Zimmertemperatur bringen irreg. chambrer qc Verb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
auf Schwierigkeiten stoßen Conjuguer avoir un pépin übertr.Verb
sich beziehen auf se concerner
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich einlassen auf s'embarquer dans
punkt 8 Uhr 8 heures pile
Dekl. Punkt(u)ation -en
f

ponctuation {f}: I. {Rechtswort}, {JUR} Punktation {f} / nicht bindender Vorvertrag {m}; II. {Politik}, {Militär} Punktation {f} / (vorläufige) Festlegung der Hauptpunkte eines künftigen Staatsvertrages; III. {Grammatik} Punktation {f} / Kennzeichnung der Vokale im Hebräischen durch Punkte und Striche unter und über den Konsonanten; Zeichensetzung {f};
ponctuation
f
milit, polit, GR, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Substantiv
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
sich beschränken auf se limiter à
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
aufleuchten flamboyer Verb
auf dans
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auflodern flamboyer Verb
bringen amener [acheminer: gaz, liquide]Verb
bringen amener [introduire: thème]Verb
bringen emmenerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2025 0:11:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken