pauker.at

Französisch Deutsch reiste ab nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
abreisen nach partir à Verb
Dekl. Dienst nach Vorschrift
m
grève du zèle
f
Substantiv
ablehnen refuser décliner Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
als, nach pour
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
nach Süden vers le sud
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
nach links à gauche
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
Viertel nach (Uhrzeit) ... heures et quart
nach links abbiegen tourner à gauche
nach Frankreich gehen aller en France
ich denke nach je réfléchis
allem Anschein nach
Wahrnehmung
selon toute apparence
das Streben nach poursuite de
abschweifen dériver Verb
nach
Richtung
vers, pour
nach après
nach d'après
nach à destination de
nach conformément àAdverb
nach à prép [avec villes et pays]
abblühen faner Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
ab à compter de, à partir de
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
nach Aussage aller Zeugen de l'aveu de tous les témoinsrecht, jur, VerwaltungsprRedewendung
nach amerikanischer Art à l`américaine
nur dem Namen nach seulement de nom
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
es lebe der (Nach-)Folgende! vivat sequens!Redewendung
die (Nach-)Folgenden sollen leben! vivant sequentes!Redewendung
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
ab heute a partir d'aujourd'hui
nach und nach tout à tout
unmittelbar nach au lendemain de
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
nachahmen contrefaire
personne; imiter
Verb
nach Herzenslust
Stimmung
à cœur joie
nach Belieben à merci
nach Hause à la maison
nachsenden réexpédier Verb
nach Kriegsende de l’après-guerre
reisen nach se déplacer en
nach und nach au fur et à mesure
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
abreisen (nach) departir (pour)
nach und nach peu à peu
in / nach à
nach Herzenslust
f
tout mon/ton soûl
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 8:49:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken