Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen
rattacher Verb
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
mangeln an
manquer de
an alle
à tous
an Dich
à toi
an eine glanzvolle Vergangenheit anknüpfen
renouer avec un prestigieux passé Verb
ein Gespräch anknüpfen Konversation
entamer une conversation Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
an Karies leiden
avoir des caries
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
an Verstopfung leiden
être constipé,e
er probiert an
il essaye
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
von nun an, künftig
désormais
an den anderen Tagen
les autres jours
wieder (/ noch einmal) anzünden
rallumer
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
wieder an die Oberfläche tauchen
refaire surface
Das Spülbecken ist wieder verstopft
l'évier est encore bouché.
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
▶ Dekl. Neujahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
nouvel an m
Substantiv
anekeln Reaktion
débecter Verb
teilnehmen an
participer à Verb
wieder setzen
rasseoir Verbe irrégulier
andrehen
refiler umgsp Umgangssprache Verb
jmdn. angreifen irreg.
s'en prendre à qn Verb
anwidern Reaktion
débecter Verb
erkrankt an
atteint, -e de
wieder aufnehmen
réadmettre Verb
anzetteln
ourdir Verb
anschaffen
acheter Verb
wieder abreisen
repartir
angehängt an
qc. attaché à
denken an
penser à
(an-)gekleidet
habillée
anbieten irreg.
présenter chaise , mets
Verb
niemals wieder
plus jamais
anstecken
être contagieux m maskulinum , être contagieuse Verb
angreifen
toucher réserves Verb
grenzen an
cotoyer
anstellen Radio , Gas
ouvrir radio , gaz Verb
verzweifeln (an)
désespérer (de)
aufhängen an
accrocher à
von.. an
dès Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:08:17 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 25