| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Blutgefäß -e n vaisseau {m}: I. {Anatomie} Gefäß {n}; {Medizin} ...gefäß (in zusammengesetzten Nomen); II. {Literatur} {bateau} Schiff {n}, ...schiff (in zusammengesetzten Nomen); |
vaisseau sanguin -x m | mediz | Substantiv | ||
|
Konfluenz f confluence {f}: I. Konfluenz {f} / Zusammenfluss {m}; II. {Geologie} Konfluenz {f} / zweier Gletscher; III. Konfluenz {f} / das Zusammenfließen, Zusammenfluss {m}; das Vereinigen, das Sichvereinigen z. B. von Blutgefäßen; |
confluence f | mediz, geolo, allg | Substantiv | ||
|
Zusammenfluss m confluence {f}: I. Konfluenz {f} / Zusammenfluss {m}; II. {Geologie} Konfluenz {f} / zweier Gletscher; III. Konfluenz {f} / das Zusammenfließen, Zusammenfluss {m}; das Vereinigen, das Sichvereinigen z. B. von Blutgefäßen; |
confluence f | mediz, geolo, allg | Substantiv | ||
|
Vasoligatur -en f vasoligature {f}: I. {Medizin} Vasoligatur {f} / Unterbindung von Blutgefäßen; |
vasoligature f | mediz | Substantiv | ||
|
vaskular und vaskulär vasculaire {mf} {Adj.}: I. vaskular und vaskulär / zu den Blutgefäßen gehörend, sie enthaltend; | vasculaire | mediz | Adjektiv | ||
| Ihre internetbasierten Geschäftsmodelle haben zu neuen Vertriebskanälen geführt, die auch kleinsten Anbietern von Beherbergungsdienstleistungen einen globalen Markteinstieg erlauben. Das wirft regulatorische Fragen auf.www.admin.ch | Leurs modèles d’affaires basés sur l’internet ont conduit à la création de nouveaux canaux de distribution, qui permettent aussi aux plus petits prestataires de services d’hébergement d’accéder au marché mondial, ce qui n’est pas sans poser des questions de réglementation.www.admin.ch | ||||
|
übert. Blutgefäß -e n vaso capilar {m} [meist im Plural]: I. Kapillargefäß (meist im Plural) / Blutgefäß {n}; |
vaso capilar vasos capilares m | mediz | Substantiv | ||
|
Vaskularisation -en f vascularisation {f}: I. {Medizin} Vaskularisation {f} / Bildung von Blutgefäßen; |
vascularisation f | mediz | Substantiv | ||
|
Kollaterale und Kollateralgefäß n -n f collatérale {f}: I. {Medizin} Kollaterale {f} und Kollateralgefäß {n} / Querverbindung zwischen Blutgefäßen; Umgehungsgefäß; |
collatérale et vaisseau collatéral m f | mediz | Substantiv | ||
|
kleiner Schleppdampfer - m remorqueur {m} I. Remorqueur {m} / kleiner Schleppdampfer {m}; |
remorqueur -s m | Substantiv | |||
|
kleiner Schleppdampfer - m remorqueur {m} I. Remorqueur {m} / kleiner Schleppdampfer {m}; |
remorqueur m | Schiffsb. | Substantiv | ||
|
Angiogramm -e n angiogramme {m}: I. Angiogramm {n} / Röntgenbild von Blutgefäßen; |
angiogramme m | mediz | Substantiv | ||
|
kapillar capillaire {mf}: I. {Medizin} kapillar / haarfein (z. B. von Blutgefäßen); | capillaire | mediz | Adjektiv | ||
|
haarfein capillaire {mf}: I. {Medizin} kapillar / haarfein (z. B. von Blutgefäßen); | capillaire | Adjektiv | |||
|
Angiographie auch Angiografie f angiographie {f}: I. Angiographie {auch} Angiografie {f} / röntgenologische Darstellung von Blutgefäßen mithilfe injizierter Kontrastmittel; |
angiographie f | mediz | Substantiv | ||
|
Angiologie f angiologie {f}: I. Angiologie {f} / im Angestelltenverhältnis ein Berufsgebiet, das sich mit den Blutgefäßen und ihren Erkrankungen beschäftigt, im unternehmerischen Interesse des Arbeitgebers und dem größtmöglichen Profit; |
angiologie f | mediz | Substantiv | ||
|
distal distal {m}, distale {f} {Adj.}: I. {Medizin}, {Biologie} distal / weiter von der Körpermitte (bei Blutgefäßen vom Herzen) bzw. charakteristischen Bezugspunkten entfernt liegend als andere Körper- oder Organteile; Gegensatz proximal; | distal(e) | biolo, mediz | Adjektiv | ||
|
Kleiner m |
petit m | Substantiv | |||
| klein | petit m, petite f | Adjektiv | |||
|
(kleiner) Krug (kleinen) Krüge m pichet {m}: I. Kanne {f}, Krug {m}; |
pichet m | Substantiv | |||
|
mein Kleiner Kosenamen | mon petit | ||||
|
kleiner Ausflugsdampfer m auf der Seine |
bateau-mouche bateaux-mouches m | Substantiv | |||
|
kleiner Schraubendreher m Nähen |
tournevis petit m couture | Handw. | Substantiv | ||
| zu klein | trop petit | ||||
|
kleiner Sicherungsautomat -en m |
petit disjoncteur divisionnaire m | techn | Substantiv | ||
|
kleiner Hochleistungsautomat m |
petit disjoncteur H.P.C. m | techn | Substantiv | ||
|
kleiner Teppich -e m |
carpette f | Substantiv | |||
| klein schneiden | hacher | Verb | |||
|
kleiner Panzerkreuzer - m |
cuirassé de poche m | milit, naut | Substantiv | ||
|
kleiner Fehler - m I. kleine Fehler {m}, Schwäche {f}; |
travers m I. travers {m} | Substantiv | |||
|
kleiner Dolch -e m stylet {m}: I. Stilett {n} / kleiner Dolch {m}; |
stylet m | Substantiv | |||
|
(kleiner) Wald Wälder m |
bois m forêt | Substantiv | |||
|
kleiner als Vergleich | moins grand(e) que, plus petit(e) que | ||||
|
kleiner Finger m Hand |
auriculaire m | Substantiv | |||
|
kleiner Triumpf -e m ovation {f}: I. Ovation {f} / kleiner Triumpf {m}; II. Ovation {f} / Huldigung {f}, Beifall {m}; |
ovation -s f | Substantiv | |||
|
(kleiner) Zwischenfall m Ereignis |
anicroche f | Substantiv | |||
|
kleiner Dieb m furoncle {m}: I. Furunkel {n} / kleiner Dieb {m}; II. {Medizin} Furunkel {n} / eitrige Entzündung eines Haarbalgs und seiner Talgdrüse; Eitergeschwür {n}; |
furoncle m | Substantiv | |||
|
kleiner Diebstahl ...stähle m |
larcin m | Substantiv | |||
|
kleiner Marktflecken - m |
bourgade f [burgard] | Substantiv | |||
|
kleiner Pfeil m |
flèchette f | Substantiv | |||
|
kleiner Frechdachs m Kosenamen |
petit insolent m | Substantiv | |||
|
kleiner Sandkuchen Kuchen |
madeleine f | Substantiv | |||
|
auf kleiner Flamme Zubereitung | à feu doux | culin | Adjektiv, Adverb | ||
|
Flüsschen, kleiner Fluss n |
petite rivière f | Substantiv | |||
|
Antenne kleiner Keulenbreite -n f |
antenne à faisceau filiforme -s f | techn | Substantiv | ||
| ganz klein sein | être tout petit | ||||
|
mein kleiner Spatz Kosenamen / (für ein Kind) | mon petit canard | ||||
| Sie war klein. | Elle était petite. | ||||
|
kleiner Junge, Bambino m |
bambin m | Substantiv | |||
|
Als ich klein war, ... Alter | Quand j'étais petit(e) ... | ||||
|
Minibus, kleiner Bus m -se, -se m Fahrzeuge |
minibus m | Substantiv | |||
|
Gehilfe m, (kleiner) Angestellter -n m commis {m}: I. {alt} Kommis {m} / Handlungsgehilfe {f}; …gehilfe, Handlungs... (in zusammengesetzten Nomen); {magasin} Verkäufer {m} |
commis m | Beruf | Substantiv | ||
|
klein beigeben irreg. déchanter {Verb}: I. klein beigeben; | Konjugieren déchanter | Verb | |||
|
(kleiner runder) Doppelrahmfrischkäse m Käsesorten |
petit suisse m | Substantiv | |||
|
Sie ist klein und pummelig. Aussehen, Personenbeschreibung | Elle est petite et rondelette. | ||||
|
Leiter kleiner Unternehmen im Baugewerbe - m |
dirigeants et gérants de petites entreprises dans le bâtiment et les travaux publics m | Verwaltungspr, Beruf | Substantiv | ||
| Teufelchen n, kleiner Teufel m |
diablotin m | Substantiv | |||
|
Mariechen n, Marianderl n, klein Maria f |
Manon f | Substantiv | |||
| acht ist kleiner als zehn | huit est inférieur à dix | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 4:20:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch kleinsten Blutgefäßen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken