pauker.at

Französisch Deutsch Flüsschen, dem kleinen Fluss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Einmündung -en
f

Fluss
confluent
m

rivière
Substantiv
Dekl. kleine Pfeffergurke -n
f

(Gurke)
cornichon
m
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. kleines Fernrohr -e
n
lunette d'approche -s
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Leute aus dem Norden gens du Nord
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Spiel stehen être en jeu
nur dem Namen nach seulement de nom
dem Erdboden gelich machen raser
Dekl. Flüsschen, kleiner Fluss
n
petite rivière
f
Substantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
(Fluss-)Schiffer -
m
batelier
m
Substantiv
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
Strom, Fluss
m
flux
m
Substantiv
(Fluss-)Schifffahrt -en
f
batelierie
f
nautSubstantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
in dem auquel = à lequel
dem Erstbesten au premier venu
am Fluss au bord de la rivière
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
Flusswindung
f

Fluss
méandre d'une rivière (/ d'un fleuve)
m
Substantiv
der größte Fluss le plus grand fleuve
aus dem Westen d'ouest
aus dem Effeff
Handeln
sur le bout du doigt figfig
die Themse
f

Fluss
la Tamise
f
Substantiv
aus dem Norden du nord
mit dem Zug en train
mit kleinen Schritten à petits pas
m
Substantiv
mit kleinen Schritten à pas menus
in kleinen Scheinen
Geld
en petites coupures
Dekl. kleines Fernrohr -e
n

perspectif {m}: I. Perspektiv {n} / kleines Fernrohr {n};
perspectif
m
Substantiv
in kleinen Gruppen en petits groupes m, pl
unter dem Meeresspiegel au-dessous du niveau de la merAdjektiv, Adverb
über dem Durchschnitt
Statistik
supérieur à la moyenne
aus dem Süden du sud
Wehe dem, der ... !
Warnung
Malheur à celui qui ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.11.2025 7:54:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken