Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch kleinsten Bewegung

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (körperliche) Bewegung f exercice mSubstantiv
Dekl. Bewegung f
Bewegungen, Nonverbales
mouvement mSubstantiv
Dekl. (Leibes-)Bewegung -en f motion -s fSubstantiv
Dekl. Bewegung der französischen Unternehmen -en f le MEDEF (Mouvement des entreprises de France) mSubstantiv
Dekl. die kleinste Bewegung -en f le moindre mouvement mSubstantiv
Vorlauf m
Bewegung
marche en avant ftechnSubstantiv
Umstellung f, Verschiebung f, Bewegung f déplacement fSubstantiv
geradeaus gehen irreg.
geradeaus gehenging geradeaus(ist) geradeaus gegangen

Bewegung
aller tout droit
allé(e) tout droit
Verb
internationale globalisierungskritische Bewegung: Attac Abkürzung Attac abréviation [Action pour une taxation des transactions pour l'Aide aux Citoyens
Dekl. Mikroanalyse -n f
microanalyse {f}: I. Mikroanalyse {f} / chemische Untersuchung mit kleinsten Stoffmengen; Gegensatz Makroanalyse
microanalyse fSubstantiv
Es gerät in Bewegung. Ça bouge.
in Bewegung setzen
setzte in Bewegung(hat) in Bewegung gesetzt
mettre en marcheVerb
mit dem Fuß wippen
Bewegung
balancer le pied
Ich gehe zu Fuß.
Bewegung
Je vais à pied.
etw. in Bewegung setzen
in Bewegung setzensetzte in Bewegung(hat) etw. in Bewegung gesetzt
mettre qc en marcheVerb
Sport treiben, sich Bewegung verschaffen faire de l'exercice
etw in Schwingung versetzen
Bewegung
faire vibrer qc
eine Bewegung machen
machte eine Bewegung(hat) eine Bewegung gemacht

Bewegungen
faire un mouvement
fait un mouvementfait un mouvement

mouvement
Verb
das Weite suchen ugs, davonlaufen
Bewegung
prendre ses jambes à son cou
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
in Bewegung sein, sich bewegen
Bewegungen
être en mouvement
Wir sind zwei Stunden gegangen.
Bewegung
Nous avons marché deux heures.
Sie brauchen mehr Bewegung.
Arztbesuch, Fitness
Il vous faut davantage d'exercice.
ans Laufen bringen, in Bewegung setzen mettre en œuvre
Dekl. Zionist -en m
sioniste {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. Zionist {m} / Anhänger des Zionismus; II. zionistisch / der Bewegung des Zionismus angehörend, sie betreffend;
sioniste mrelig, pol. i. übertr. S.Substantiv
Sie nähert ihr Gesicht dem seinen/ihren.
Bewegung
Elle approche son visage du sien.
Im Herbst werde ich wandern gehen.
Unternehmung, Bewegung
En automne, je vais faire de la randonnée.
Ich habe alle Hebel in Bewegung gesetzt.
Handeln
J'ai remué ciel et terre.
Ich bin in mein Zimmer hinaufgegangen.
Bewegung / (hinaufgehen)
Je suis monté dans ma chambre.
Ich bin die Treppe hinaufgegangen.
Wohnung, Bewegung / (hinaufgehen)
J'ai monté l'escalier.
bewegend
cinétique {Adj.}: I. kinetisch / bewegend, auf die Bewegung bezogen;
cinétiqueAdjektiv
kinetisch
cinétique {Adj.}: I. kinetisch / bewegend, auf die Bewegung bezogen;
cinétiqueAdjektiv
Dekl. Hypermetrie f
hypermétrie {f}: I. Hypermetrie {f} / Bewegungsübermaß, das Hinausschießen der Bewegung über das angestrebte Ziel hinaus;
hypermétrie fmedizSubstantiv
Dekl. Bewegungsübermaß n
hypermétrie {f}: I. Hypermetrie {f} / Bewegungsübermaß, das Hinausschießen der Bewegung über das angestrebte Ziel hinaus;
hypermétrie fmedizSubstantiv
Ich bin die Treppe hinuntergegangen.
Wohnung, Bewegung / (hinuntergehen)
J'ai descendu l'escalier.
alle Hebel in Bewegung setzen
setzte alle Hebel in Bewegung(hat) alle Hebel in Bewegung gesetzt

Handeln
remuer ciel et terre
remuait ciel et terreremué(e) ciel et terre

agir
Verb
réagibel
réagible {Adj.}: I. reagibel / bei (kleinsten) Anlässen reagierend;
réagibleAdjektiv
Dekl. Tropismus m
tropisme {m}: I. {Biologie} Tropismus {m} / durch äußere Reize bestimmte gerichtete Bewegung festsitzender Tiere und Pflanzen;
tropisme mbioloSubstantiv
Dekl. Seismometer - n
séismomètre {m}: I. Seismometer {n} / Erdbebenmesser {n}, der unter anderem Größe, die Art der Bewegung, ohne Beziehung zur Reizrichtung;
séismomètre mfinan, milit, wirts, Fachspr., NGOSubstantiv
Ich muss mir ein bisschen die Beine vertreten.
Bewegung
J'ai besoin de me dégourdir les jambes.Redewendung
seine Beine in die Hand nehmen hum, sich beeilen
Bewegung
prendre ses jambes à son cou hum
Dekl. Sinn Fein f
Sinn Fein [nous-mêmes]: I. Sinn Fein / wir selbst; 1905 gegründete nationalistische Bewegung in Irland;
Sinn FeinSubstantiv
Dekl. Erdbebenmesser - n
séismomètre {m}: I. Seismometer {n} / Erdbebenmesser {n}, der unter anderem Größe, die Art der Bewegung, ohne Beziehung zur Reizrichtung;
séismomètre mSubstantiv
wie ein Tiger im Käfig auf und ab gehen
Bewegung
tourner comme un lion en cage
Dekl. Sandinist -en m
sandiniste {mf}: I. Sandinist {m} / Anhänger des Sandinismus, sowie Mitglieder, sowie Personal (durch militärische Auslandskräfte bezahlt) der sandinistischen Bewegung;
sandiniste mf mSubstantiv
Dekl. Neofaschismus m
néofascisme {m}: I. Neofaschismus {m} / Bewegung, die in Zielsetzung und Ideologie an die Epoche des Faschismus anknüpft;
néofascisme mSubstantiv
Ihre internetbasierten Geschäftsmodelle haben zu neuen Vertriebskanälen geführt, die auch kleinsten Anbietern von Beherbergungsdienstleistungen einen globalen Markteinstieg erlauben. Das wirft regulatorische Fragen auf.www.admin.ch Leurs modèles d’affaires basés sur l’internet ont conduit à la création de nouveaux canaux de distribution, qui permettent aussi aux plus petits prestataires de services d’hébergement d’accéder au marché mondial, ce qui n’est pas sans poser des questions de réglementation.www.admin.ch
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
setzte Himmel und Hölle in Bewegung(hat) ... in Bewegung gesetzt

Redensart; handeln
remuer ciel et terre
remuait ciel et terreremuait ciel et terre

diction; agir
Verb
Konvektor -en m
convecteur {m}: I. Konvektor {m} / Heizkörper {m}, der die Luft durch Bewegung erwärmt;
convecteur mSubstantiv
Dekl. Zionistin -nen f
sioniste {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. Zionistin {f}, weibliche Form zu Zionist {m} / Anhängerin des Zionismus; II. zionistisch / der Bewegung des Zionismus angehörend, sie betreffend;
sioniste frelig, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. kleinstes Blutgefäß -e n
capillaire {m}: I. {Biologie}, {Medizin} Kapillare {f} / Haargefäß {n}, kleinstes Blutgefäß {n}; II. {Physik} Kapillare {f} / ein Röhrchen mit sehr kleinem Querschnitt;
capillaire -s mmedizSubstantiv
Dekl. Interkommunion f
intercommunion {f}: I. Interkommunion {f} / gegenseitige Gemeinschaft {f}; II. {Religion} Interkommunion {f} / Abendmahlsgemeinschaft zwischen Angehörigen verschiedener christlicher Konfessionen (teilweise in ökumenischen Bewegung);
intercommunion frelig, allgSubstantiv
Traktarianismus m
tractarianisme {m}: I. Traktarianismus {m} / katholisierende Bewegung in der englischen Staatskirche im 19. Jahrhundert;
tractarianisme mkath. KircheSubstantiv
schwingen irreg.
schwingenschwanggeschwungen

vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
vibrer
vibraitvibré(e)
VerbSL
packen
packtegepackt

vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
vibrieren
vibrierte(hat) vibriert

vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
vibrer
vibraitvibré(e)
fig, musik, allg, übertr.VerbSL
zionistisch
sioniste {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. Zionist {m} / Anhänger des Zionismus; II. zionistisch / der Bewegung des Zionismus angehörend, sie betreffend;
sionisterelig, pol. i. übertr. S.Adjektiv
Dekl. Muskel -n m
muscle {m}: I. Muskel {m} / aus zusammenziehbaren Faserbündeln bestehender Teil des menschlichen und tierischen Körpers, der der Bewegung von Gliedmaßen und Körperteilen dient;
muscle muscles mSubstantivEN
mitreißen irreg.
mitreißenriss mit(hat) mitgerissen

vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2021 11:47:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken