Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch kleinsten Bewegung

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bewegung f
Bewegungen, Nonverbales
mouvement mSubstantiv
Dekl. (körperliche) Bewegung f exercice mSubstantiv
Dekl. (Leibes-)Bewegung -en f motion -s fSubstantiv
Dekl. Bewegung der französischen Unternehmen -en f le MEDEF (Mouvement des entreprises de France) mSubstantiv
Dekl. die kleinste Bewegung -en f le moindre mouvement mSubstantiv
Vorlauf m
Bewegung
marche en avant ftechnSubstantiv
geradeaus gehen irreg.
geradeaus gehenging geradeaus(ist) geradeaus gegangen

Bewegung
aller tout droit
allé(e) tout droit
Verb
Umstellung f, Verschiebung f, Bewegung f déplacement fSubstantiv
Es gerät in Bewegung. Ça bouge.
internationale globalisierungskritische Bewegung: Attac Abkürzung Attac abréviation [Action pour une taxation des transactions pour l'Aide aux Citoyens
in Bewegung setzen
setzte in Bewegung(hat) in Bewegung gesetzt
mettre en marcheVerb
Dekl. Mikroanalyse -n f
microanalyse {f}: I. Mikroanalyse {f} / chemische Untersuchung mit kleinsten Stoffmengen; Gegensatz Makroanalyse
microanalyse fSubstantiv
eine Bewegung machen
machte eine Bewegung(hat) eine Bewegung gemacht

Bewegungen
faire un mouvement
fait un mouvementfait un mouvement

mouvement
Verb
das Weite suchen ugs, davonlaufen
Bewegung
prendre ses jambes à son cou
etw. in Bewegung setzen
in Bewegung setzensetzte in Bewegung(hat) etw. in Bewegung gesetzt
mettre qc en marcheVerb
etw. in Bewegung setzen
setzte etw. in Bewegung(hat) etw. in Bewegung gesetzt
Konjugieren donner le branle à qc
donnerdonnaitdonné(e)
Verb
Ich gehe zu Fuß.
Bewegung
Je vais à pied.
etw in Schwingung versetzen
Bewegung
faire vibrer qc
Sport treiben, sich Bewegung verschaffen faire de l'exercice
mit dem Fuß wippen
Bewegung
balancer le pied
Wir sind zwei Stunden gegangen.
Bewegung
Nous avons marché deux heures.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
ans Laufen bringen, in Bewegung setzen mettre en œuvre
in Bewegung sein, sich bewegen
Bewegungen
être en mouvement
Sie brauchen mehr Bewegung.
Arztbesuch, Fitness
Il vous faut davantage d'exercice.
Dekl. Zionist -en m
sioniste {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. Zionist {m} / Anhänger des Zionismus; II. zionistisch / der Bewegung des Zionismus angehörend, sie betreffend;
sioniste mrelig, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Hypermetrie f
hypermétrie {f}: I. Hypermetrie {f} / Bewegungsübermaß, das Hinausschießen der Bewegung über das angestrebte Ziel hinaus;
hypermétrie fmedizSubstantiv
Sie nähert ihr Gesicht dem seinen/ihren.
Bewegung
Elle approche son visage du sien.
Ich bin die Treppe hinuntergegangen.
Wohnung, Bewegung / (hinuntergehen)
J'ai descendu l'escalier.
Ich bin die Treppe hinaufgegangen.
Wohnung, Bewegung / (hinaufgehen)
J'ai monté l'escalier.
Ich bin in mein Zimmer hinaufgegangen.
Bewegung / (hinaufgehen)
Je suis monté dans ma chambre.
kinetisch
cinétique {Adj.}: I. kinetisch / bewegend, auf die Bewegung bezogen;
cinétiqueAdjektiv
alle Hebel in Bewegung setzen
setzte alle Hebel in Bewegung(hat) alle Hebel in Bewegung gesetzt

Handeln
remuer ciel et terre
remuait ciel et terreremué(e) ciel et terre

agir
Verb
Ich habe alle Hebel in Bewegung gesetzt.
Handeln
J'ai remué ciel et terre.
Dekl. Bewegungsübermaß n
hypermétrie {f}: I. Hypermetrie {f} / Bewegungsübermaß, das Hinausschießen der Bewegung über das angestrebte Ziel hinaus;
hypermétrie fmedizSubstantiv
Im Herbst werde ich wandern gehen.
Unternehmung, Bewegung
En automne, je vais faire de la randonnée.
bewegend
cinétique {Adj.}: I. kinetisch / bewegend, auf die Bewegung bezogen;
cinétiqueAdjektiv
réagibel
réagible {Adj.}: I. reagibel / bei (kleinsten) Anlässen reagierend;
réagibleAdjektiv
Dekl. Sinn Fein f
Sinn Fein [nous-mêmes]: I. Sinn Fein / wir selbst; 1905 gegründete nationalistische Bewegung in Irland;
Sinn FeinSubstantiv
seine Beine in die Hand nehmen hum, sich beeilen
Bewegung
prendre ses jambes à son cou hum
Dekl. Seismometer - n
séismomètre {m}: I. Seismometer {n} / Erdbebenmesser {n}, der unter anderem Größe, die Art der Bewegung, ohne Beziehung zur Reizrichtung;
séismomètre mfinan, milit, wirts, Fachspr., NGOSubstantiv
Dekl. Tropismus m
tropisme {m}: I. {Biologie} Tropismus {m} / durch äußere Reize bestimmte gerichtete Bewegung festsitzender Tiere und Pflanzen;
tropisme mbioloSubstantiv
Ich muss mir ein bisschen die Beine vertreten.
Bewegung
J'ai besoin de me dégourdir les jambes.Redewendung
Dekl. Erdbebenmesser - n
séismomètre {m}: I. Seismometer {n} / Erdbebenmesser {n}, der unter anderem Größe, die Art der Bewegung, ohne Beziehung zur Reizrichtung;
séismomètre mSubstantiv
Dekl. Sandinist -en m
sandiniste {mf}: I. Sandinist {m} / Anhänger des Sandinismus, sowie Mitglieder, sowie Personal (durch militärische Auslandskräfte bezahlt) der sandinistischen Bewegung;
sandiniste mf mSubstantiv
Dekl. Neofaschismus m
néofascisme {m}: I. Neofaschismus {m} / Bewegung, die in Zielsetzung und Ideologie an die Epoche des Faschismus anknüpft;
néofascisme mSubstantiv
wie ein Tiger im Käfig auf und ab gehen
Bewegung
tourner comme un lion en cage
Ihre internetbasierten Geschäftsmodelle haben zu neuen Vertriebskanälen geführt, die auch kleinsten Anbietern von Beherbergungsdienstleistungen einen globalen Markteinstieg erlauben. Das wirft regulatorische Fragen auf.www.admin.ch Leurs modèles d’affaires basés sur l’internet ont conduit à la création de nouveaux canaux de distribution, qui permettent aussi aux plus petits prestataires de services d’hébergement d’accéder au marché mondial, ce qui n’est pas sans poser des questions de réglementation.www.admin.ch
Dekl. Zionistin -nen f
sioniste {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. Zionistin {f}, weibliche Form zu Zionist {m} / Anhängerin des Zionismus; II. zionistisch / der Bewegung des Zionismus angehörend, sie betreffend;
sioniste frelig, pol. i. übertr. S.Substantiv
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
setzte Himmel und Hölle in Bewegung(hat) ... in Bewegung gesetzt

Redensart; handeln
remuer ciel et terre
remuait ciel et terreremuait ciel et terre

diction; agir
Verb
Konvektor -en m
convecteur {m}: I. Konvektor {m} / Heizkörper {m}, der die Luft durch Bewegung erwärmt;
convecteur mSubstantiv
Dekl. kleinstes Blutgefäß -e n
capillaire {m}: I. {Biologie}, {Medizin} Kapillare {f} / Haargefäß {n}, kleinstes Blutgefäß {n}; II. {Physik} Kapillare {f} / ein Röhrchen mit sehr kleinem Querschnitt;
capillaire -s mmedizSubstantiv
Dekl. Interkommunion f
intercommunion {f}: I. Interkommunion {f} / gegenseitige Gemeinschaft {f}; II. {Religion} Interkommunion {f} / Abendmahlsgemeinschaft zwischen Angehörigen verschiedener christlicher Konfessionen (teilweise in ökumenischen Bewegung);
intercommunion frelig, allgSubstantiv
packen
packtegepackt

vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
Traktarianismus m
tractarianisme {m}: I. Traktarianismus {m} / katholisierende Bewegung in der englischen Staatskirche im 19. Jahrhundert;
tractarianisme mkath. KircheSubstantiv
schwingen irreg.
schwingenschwanggeschwungen

vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
vibrer
vibraitvibré(e)
VerbSL
vibrieren
vibrierte(hat) vibriert

vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
vibrer
vibraitvibré(e)
fig, musik, allg, übertr.VerbSL
zionistisch
sioniste {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. Zionist {m} / Anhänger des Zionismus; II. zionistisch / der Bewegung des Zionismus angehörend, sie betreffend;
sionisterelig, pol. i. übertr. S.Adjektiv
mitreißen irreg.
mitreißenriss mit(hat) mitgerissen

vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.02.2023 3:11:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken