Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Sinn Fein

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Sinn Fein f
Sinn Fein [nous-mêmes]: I. Sinn Fein / wir selbst; 1905 gegründete nationalistische Bewegung in Irland;
Sinn FeinSubstantiv
Dekl. Gelbwesten Humor im Sinn der Soros Organisation Völker pl gilets jaunes humour manipulation sens de Soros organisation plpolit, pol. i. übertr. S., NGOSubstantiv
Dekl. Bezeichnung -en f
signification {f}: I. Signifikation {f} / Bedeutung {f}, Sinn {m}, Bezeichnung {f};
signification fSubstantiv
Dekl. Bedeutung -en f
signification {f}: I. Signifikation {f} / Bedeutung {f}, Sinn {m}, Bezeichnung {f};
signification fSubstantiv
Dekl. Handhabe -n f
alt: im Sinn von Beweismaterial neuzeitlich
preuve fjur, übertr.Substantiv
Dekl. Bedeutung -en f
sens {m}: I. Sinn {m}, {signification} Bedeutung {f}; ( Sinnesorgan); II. {direction} Richtung {f};
sens mSubstantiv
Dekl. Raffinade -n f
raffinade {f}: I. Raffinade {f} / fein gemahlener, gereinigter Zucker;
raffinade fSubstantiv
fein schneiden émincerVerb
Dekl. Berühmtheit -en f
im Sinn von einer bekannten Persönlichkeit / Größe
pointure ffig, übertr.Substantiv
Dekl. Sinn -e m
signification {f}: I. Signifikation {f} / Bedeutung {f}, Sinn {m}, Bezeichnung {f};
signification fSubstantiv
Dekl. Signifikation f
signification {f}: I. Signifikation {f} / Bedeutung {f}, Sinn {m}, Bezeichnung {f};
signification fSubstantiv
dünn, hauchdünn, fein fin(e)Adjektiv
Prima! / Fein!
Beurteilung
Chouette !
im weiteren Sinn au sens large (du terme)
im engeren Sinn au sens strictRedewendung
im übertragenen Sinn au sens figuré
in gewissem Sinn en un sens
Dekl. Sinn -e m
sens {m}: I. Sinn {m}, {signification} Bedeutung {f}; ( Sinnesorgan); II. {direction} Richtung {f};
sens mSubstantivPL
Dekl. Sonne -n f
soleil {m}: I. {allg.} Soleil {m} / Sonne {f}; II. {Textilbranche} Soleil {m} / fein geripptes, glänzendes Kammgarngewebe;
soleil mSubstantiv
Klein, aber fein.
Qualität
Petit(e) par la taille, grand(e) par la qualité.Redewendung
etw im Sinn haben avoir qc en tête
nach seinem Sinn, nach Lust à sa guiseRedewendung
keinen Sinn haben (/ machen ugs ) ne pas avoir de sens
Sinn für etwas haben avoir le sens de qc
ohne Sinn und Vernunft sans rime ni raison
dünn, fein
ténu {m}, ténue {f} {Adj.}: I. dünn, fein;
ténu, -eAdjektiv
Dekl. Crêpe marocain -s m
crêpe marocain {m}: I. Crêpe marocain / fein geripptes (Kunst-)Seidengewebe in Taftbindung;
crêpe marocain mSubstantiv
Dekl. Hyaloplasma ...men n
hyaloplasma {m}: I. {Medizin} Hyaloplasma {n} / flüssige, klare, fein granulierte Grundsubstanz des Zellplasmas;
hyaloplasma mmedizSubstantiv
der Sinn des Lebens
(Leben)
le sens de la vie
in jemandes Sinn
Entschluss, Vereinbarung
dans le sens de qn
Das hat keinen Sinn.
Beurteilung
Ça n'a aucun sens.
Dekl. Soleil m
soleil {m}: I. {allg.} Soleil {m} / Sonne {f}; II. {Textilbranche} Soleil {m} / fein geripptes, glänzendes Kammgarngewebe;
soleil mallg, Textilbr.Substantiv
ritterlich, höflich, fein
courtois {m}, courtoise {f}: I. höflich, fein, ritterlich;
courtois,-eAdjektiv
Justierschraube -n f
im Sinn von Einstellschraube
vis micrométrique de réglage ftechnSubstantiv
Flor -e m
im Sinn von Blumenflor
abondance de fleur fSubstantiv
Dekl. Vermillon -- n
vermillon {m}: I. Zinnober {m}, Zinnoberrot {n} (Farbe); II. Vermillon {n} / sehr fein gemahlener Zinnober;
vermillon mSubstantiv
etwas kommt mir in den Sinn
Überlegung
qc me vient à l'esprit
Das ist nicht der Sinn der Übung. ugs
Beurteilung
Ce n'est pas le but de l'opération.
Dekl. Zinnober m
vermillon {m}: I. Zinnober {m}, Zinnoberrot {n} (Farbe); II. Vermillon {n} / sehr fein gemahlener Zinnober;
vermillon mSubstantiv
Sie ist sich zu fein dazu, zu ...
Verhalten, Einstellung
Elle se croit déshonorée de ...
hypoleptisch
hypoleptique {Adj.}: I. hypoleptisch / (über) dünn, etwas dünn, fein zart;
hypoleptiqueAdjektiv
grazil
gracile {Adj.}: I. fein, gebildet, zartgliedrig, zierlich; schlank;
gracileAdjektiv
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort, Zwischenmenschliches
Loin des yeux, loin du cœur.
blankziehen
zog blankblankgezogen

im Sinn von sich ausziehen, sich nackig machen
se mette à poil
se mettre
fig, umgsp, übertr.Verb
Richtung -en f
sens {m}: I. Sinn {m}, {signification} Bedeutung {f}; ( Sinnesorgan); II. {direction} Richtung {f};
sens direction mSubstantiv
Tannenzapfen - m
übertragen: pin für Tannen im allgemeinen Sinn
pomme de pin fübertr.Substantiv
ein Leben ohne Sinn und Ziel leben
lebte ein Leben ...(hat) ... gelebt

Lebensweise, Lebenssituation
mener une vie dépourvue de but
menermené(e)
Verb
dispers
dispers(e); dispersé {m}, dispersée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. dispers / zerstreut, fein verteilt;
dispersé(e)Adjektiv
Stichpunkt -e m
im Sinn von Stichwort eines Lexikons, Wörterbuch
entrée f
d'un dictionnaire
Substantiv
fein, zart; empfindlich, feinfühlend délicat m, délicate fAdjektiv
gentil
gentil {m}, gentile {f}: I. gentil im Deutschen {Adj.} für fein, zart, (lieb), wohlerzogen
gentil m, gentile fAdjektiv
Es hat keinen Sinn, sich da etwas vorzumachen. ugs
Ergebnis, Einschätzung
Ça ne sert à rien de se mentir.
wohlerzogen
gentil {m}, gentile {f}: I. gentil im Deutschen {Adj.} für fein, zart, (lieb), wohlerzogen
gentil m, gentile fAdjektiv
Dekl. Übersetzung -en f
traduction {f}: I. Traduktion {f} / Übersetzung {f}; II. {antike Rhetorik} Traduktion {f} / wiederholte Anwendung desselben Wortes in veränderter Form oder mit anderem Sinn;
traduction fSubstantiv
sich nicht reimen
reimte sich nicht(hat) sich nicht gereimt

ne rimer à rien {Verb}: I. sich nicht reimen; II. {fig.}, {übertragen}, {abwertend} keinen Sinn haben;
ne rimer à rien
ne rimait à rienne rimé(e) à rien
Verb
Dekl. Figürchen - n
figurine {f}: I. Figurine {f} / kleine Figur {f}, Figürchen {n}, kleine Statue {f}; II. Figurine {f} / Nebenfigur auf Landschaftsgemälden; III. Figurine {f} / in einem bildlichen, übertragenen Sinn gebraucht (von Wortbedeutungen);
figurine fSubstantivEN
keinen Sinn haben
hatte keinen Sinn(hat) keinen Sinn gehabt

ne rimer à rien {Verb}: I. sich nicht reimen; II. {fig.}, {übertragen}, {abwertend} keinen Sinn haben;
ne rimer à rien
ne rimait à rienne rimé(e) à rien
fig, übertr., abw.Verb
scheinzwitterhaft
intersexuel {m}, intersexuelle {f}: I. intersexuell / scheinzwitterhaft; eine geschlechtliche Zwischenform im Sinn der Intersexualität zeigend;
intersexuel,-lebiolo, medizAdjektiv
intersexuell
intersexuel {m}, intersexuelle {f}: I. intersexuell / scheinzwitterhaft; eine geschlechtliche Zwischenform im Sinn der Intersexualität zeigend;
intersexuel,-lebiolo, medizAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.10.2021 1:08:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken