Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. abgekartete Sache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
affaire truquée f
Substantiv
Dekl. merkwürdige Sache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
curieuse affaire f
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
levée des impôts f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
abandon (d'une recherche) m
Substantiv
sich von einer Sache abgrenzen
se démarquer contre quelque chose Verb
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
Dekl. Abgabe von Methadon f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise de méthadone f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Rinde von Bäumen , Schale von Früchte
l'écorce m
Substantiv
ablehnen
refuser décliner Verb
sich baden
se baigner Verb
ablehnen
refuser Verb
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ereignis
les dessous d'une affaire Substantiv
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
sich einer Sache bemächtigen
s'emparer de qc
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
▶ sich freuen
être heureux/heureuse
sich verschlimmern
s’aggraver
sich gedulden
patienter
sich abwechseln
alterner
▶ sich benehmen
se conduire
sich erheben
se soulever
sich bewegen
remuer
sich durchsetzen
se répandre
sich vorsehen
se méfier de
sich beeilen
se dépêcher
sich niederlegen
se coucher Verb
anhand von
à travers de
sich beeilen
se hâter
sich wohlfühlen Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
unterhalb von
au-dessous
sich beeilen
se magner
sich durchschlagen
se débrouiller
sich lecken
se lêcher
sich ereignen
Konjugieren avoir lieu [événement, accident] Verb
sich aufopfern
se dévouer
▶ sich waschen
se laver Verb
sich wiederversöhnen
se reconcilier
sich ändern,
changer, varier
sich bemühen
s'efforcer
sich aufsetzen
se redresser
sich schätzen
s'apprécier Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
sich fragen
se demander
ab ausschneiden
découper Verb
sich anschmiegen
mouler
sich einschleichen
se faufiler
sich verkürzen
raccourcir
Todestag m maskulinum [Jahrestag] (von jdm) Tod
jour m maskulinum anniversaire de la mort (de qn)
sich begebend nach
se rendant à
sich einlassen auf
s'embarquer dans
sich erheben [Volk]
se soulever
sich befreien von
se libérer
sich unterscheiden von
différer de
sich ernähren von
se nourir de
sich beziehen auf
être relatif, ve à
sich befreien von
se débrasser de Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2025 18:00:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 59