pauker.at

Französisch Deutsch durch einen Pfand sichern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
durchfallen se faire blackbouler Verb
Dekl. Reaktorregelung durch flüssige Neutronengifte
f
conduite par poison fluide
f
physSubstantiv
Dekl. Orthoskopie
f

orthoscopie {f}: I. Orthoskopie {f} / winkeltreue Abbildung durch Linsen;
orthoscopie
f
Substantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Film drehen tourner un film
sichern assurer Verb
sichern sécurerVerb
durch parPräposition
durch à force de
durchdrehen patiner
roues
Verb
durch par
durch à travers
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
per acclamation / durch Zuruf par acclamationAdverb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
durch einen Schwur gebunden sein être lié par un serment
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
durch, wegen à force de
durch Beziehungen par relations
durchstreichen biffer Verb
(durch)furchen
sillonner {Verb}: I. furchen, durchfurchen, Furchen ziehen;
sillonner Verb
durchmachen traverser crise Verb
durch jmdm. grâce à (Phrase positive)
Halt durch!
Ermutigung
Accroche-toi ! ugs
durchfahren brûler
voiture
Verb
(geteilt) durch
Rechnen
divisé par
durchpausen calquer Verb
quer durch á travers
durchzeichnen calquer Verb
durch und durch jusqu'à l'osumgspRedewendung
gekennzeichnet durch empreint, -e deAdjektiv, Adverb
durchtanzen danser sans arrêt Verb
durch und durch complètementAdverb
durchhalten irreg. tenir le coup fam. umgsp, fam.Verb
durchblättern feuilleter Verb
mitten durch à travers
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
durch einen Kaiserschnitt m zur Welt kommen
Geburt
être né(e) par césarienne
f
Substantiv
einen Moment warten attendre un moment
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2025 7:49:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken