Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Ruhe

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Ruhe répit
Dekl. Ruhe, Ruhepause f f repos mSubstantiv
Dekl. Ruhe f
tranquillité {f}: I. Tranquillität {f} / Ruhe {f}, Gelassenheit {f};
tranquillité fSubstantiv
Dekl. (Atem-)Pause -n f
répit {m}: I. (Atem-)Pause {f}, Ruhe {f};
répit mSubstantiv
Dekl. Plazidität -- f
placidité {f}: I. Plazidität {f} / Ruhe {f}, Sanftheit {f};
placidité fSubstantiv
Dekl. Sanftheit f
placidité {f}: I. Plazidität {f} / Ruhe {f}, Sanftheit {f};
placidité fSubstantiv
Dekl. Ruhe f
placidité {f}: I. Plazidität {f} / Ruhe {f}, Sanftheit {f};
placidité fSubstantiv
Dekl. Tranquillität f
tranquillité {f}: I. Tranquillität {f} / Ruhe {f}, Gelassenheit {f};
tranquillité fSubstantiv
Ruhe f, Gelassenheit f calme mSubstantiv
wohlverdiente Ruhe f repos m bien méritéSubstantiv
innere Ruhe f quiétude [d'une personne] fSubstantiv
Dekl. Ruhe, Stille f n
silence {m}: I. {absence de bruit} Ruhe {f}, Stille {f},; Schweigen {n};
silence mSubstantiv
ländlich [Abgeschiedenheit, Ruhe] de la campagne
Heiterkeit f, Ruhe f, Klarheit f sérénité fSubstantiv
in aller Ruhe en toute quiétude
in aller Ruhe tout à loisir
ein Moment Ruhe un moment de relâche
Dekl. Ausgeglichenheit f
sérénité {f}: I. Serenität {f} / Heiterkeit {f}; II. Serenität {f} / Ruhe {f}, Ausgeglichenheit {f};
sérénité fSubstantiv
Ruhe bewahren!
Aufforderung
Du calme !
gelassen, mit Ruhe sereinementAdverb
in aller Ruhe à tête reposée
in aller Ruhe en toute tranquillité
Dekl. Ruhe -- f
paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix calme fübertr.Substantiv
Dekl. Stille -- f
paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix calme fübertr.Substantiv
Dekl. Serenität -- f
sérénité {f}: I. Serenität {f} / Heiterkeit {f}; II. Serenität {f} / Ruhe {f}, Ausgeglichenheit {f};
sérénité fSubstantiv
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
Dekl. Friede m
paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix fSubstantiv
seine (/ die) Ruhe verlieren sortir de son calme
jemanden in Ruhe lassen laisser quelqu'un en repos
lass mich in Ruhe! laisse-moi tranquille!Interjektion
lassen Sie mich in Ruhe. fichez-moi la paix!
Immer mit der Ruhe!
Tempo
Vas-y piano ! fam
lassen Sie mich in Ruhe! fichez-moi la paix!
keine (innere) Ruhe haben
Befinden
ne pas avoir l'esprit en repos 
Er ruhe in Frieden.
Tod
Il repose en paix.
Ich ruhe mich aus.
Tagesablauf
Je me repose.
um seine Ruhe zu haben pour avoir la paix
Lass mich in Ruhe!
Konflikt
Laisse-moi tranquille !
Lass mich in Ruhe!
Aufforderung, Konflikt
Va te coucher ! fam
Schweigen n
silence {m}: I. {absence de bruit} Ruhe {f}, Stille {f},; Schweigen {n};
silence mSubstantiv
verfolgen
verfolgte(hat) verfolgt

turlupiner {verbe}: I. {ugs.} keine Ruhe lassen; verfolgen;
Konjugieren turlupiner fam.
turlupinerturlupinaitturlupiné(e)
Verb
jmdn. plagen, jmdn. nicht in Ruhe lassen
Zwischenmenschliches
Konjugieren turlupiner qn fam.
turlupinerturlupinaitturlupiné(e)
umgspVerb
Lassen Sie mich in Ruhe!
Aufforderung, Konflikt
Laissez-moi tranquille !
keine Ruhe lassen irreg.
keine Ruhe lassenließ keine Ruhe(hat) keine Ruhe gelassen

turlupiner {verbe}: I. {ugs.} keine Ruhe lassen; verfolgen
Konjugieren turlupiner fam.
turlupinerturlupinaitturlupiné(e)
umgspVerb
leise
tranquille {Adj.}: I. {Kind, Straße} ruhig, still; II. {Aufforderung} leise!, Ruhe! still!
tranquilleAdjektiv
Wenn ich viel gearbeitet habe, ruhe ich mich aus. Quand j'ai beaucoup travaillé, je me repose.
wild in der Gegend herumballern; hin- und herzerren, keine Ruhe lassen tirailler
respirieren
respirierte(hat) respiriert

respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
respirer
respiraitrespiré(e)
Verb
sich erholen
erholte sich(hat) sich erholt

respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
se respirer
se respiraitse respiré(e)
Verb
zur Ruhe kommen irreg.
zur Ruhe kommenkam zur Ruhezur Ruhe gekommen

respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
respirer
respiraitrespiré(e)
übertr.Verb
einatmen transitiv
atmete ein(hat) eingeatmet

respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} aufatmen, sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
respirer
respiraitrespiré(e)
Verb
aufatmen transitiv
atmete auf(hat) aufgeatmet

respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
respirer
respiraitrespiré(e)
Verb
atmen, Luft holen transitiv
atmete, holte Luft(hat) geatmet, Luft geholt

respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
respirer
respiraitrespiré(e)
Verb
Dekl. Silentium ...tien n
silencium {m}: I. Silentium {n} / (Still-)schweigen, Stille {f} (oft als Aufforderung; Ruhe! Still! Silentium! Silentio!); II. Silentium {n} / Zeit, in der die Schüler eines Internats ihre Schularbeiten erledigen sollen; b) Hausaufgabenbetreuung am Nachmittag;
silencium mSubstantiv
pomade
pommade {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Pomade / unter Einfluss von Pomade; II. pomade {Adj.} / langsam, träge, gemächlich, gemach, in aller Ruhe; III. {übertragen} pomade / gleichgültig, egal (jmdm. gleichgültig sein); IV. Pomade {f} / parfümierte salbenähnliche Substanz zur Haarpflege; V. pomadig {Adj.} / a) langsam, träge; b) blasiert, anmaßend, dünkelhaft;
pommadelandsch, übertr.Adjektiv
stoisch
stoïcien {Adj.}: I. stoisch / die Stoa oder den Stoizismus betreffend; II. stoisch / von unerschütterlicher Ruhe, gleichmütig, gelassen, unerschütterlich; III. Stoiker {m} / Angehöriger der Stoa; IV. Stoiker {m} / Vertreter des Stoizismus; V. Stoiker {m} / Mensch von stoischer Gelassenheit;
stoïcienAdjektiv
Dekl. Pomade -n f
pommade {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Pomade / unter Einfluss von Pomade; II. pomade {Adj.} und pomadig / langsam, träge, gemächlich, gemach, in aller Ruhe; III. {übertragen} pomade / gleichgültig, egal (jmdm. gleichgültig sein); IV. Pomade {f} / parfümierte salbenähnliche Substanz zur Haarpflege; V. pomadig {Adj.} / a) langsam, träge; b) blasiert, anmaßend, dünkelhaft;
pommade fSubstantiv
langsam, träge
pommade {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Pomade / unter Einfluss von Pomade; II. pomade {Adj.} und pomadig / langsam, träge, gemächlich, gemach, in aller Ruhe; III. {übertragen} pomade / gleichgültig, egal (jmdm. gleichgültig sein); IV. Pomade {f} / parfümierte salbenähnliche Substanz zur Haarpflege; V. pomadig {Adj.} / a) langsam, träge; b) blasiert, anmaßend, dünkelhaft;
pommadeumgsp, übertr.Adjektiv
pomadig
pommade {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Pomade / unter Einfluss von Pomade; II. pomade {Adj.} und pomadig / langsam, träge, gemächlich, gemach, in aller Ruhe; III. {übertragen} pomade / gleichgültig, egal (jmdm. gleichgültig sein); IV. Pomade {f} / parfümierte salbenähnliche Substanz zur Haarpflege; V. pomadig {Adj.} / a) langsam, träge; b) blasiert, anmaßend, dünkelhaft;
pommadeAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2021 14:28:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken