pauker.at

Französisch Deutsch Rückstand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Rückstand m (ausstehende Zahlung) arriéré
m
Substantiv
einen Rückstand aufholen zeitl rattraper un retard zeitlVerb
im Rückstand sein être en retard [dans paiement, travail]
Dekl. Rest -e
m

{m}: I. Rest {m}; II. {Technik} Rückstand {m}; III. {Medizin} Residuum {n} / (als Folge einer Krankheit, Pharmazie u. Ä.) Rückstand, Rest;
résidu
m
Substantiv
Dekl. Rückstand ...stände
m

{m}: I. Rest {m}; II. {Technik} Rückstand {m}; III. {Medizin} Residuum {n} / (als Folge einer Krankheit, Pharmazie u. Ä.) Rückstand, Rest;
résidu
m
mediz, techn, allgSubstantiv
Dekl. Rückstand m, Zurückbleiben n -...stände; --;
m

retard {m}: I. Verspätung {f}, Verzögerung {f}; II. Rückstand {m}, das Zurückbleiben {n}; III. {JUR} Retard {m} / Verzug {m} IV. {Technik} Retard {m} / Rückstellmoment {m}, Hebelstellung {f} zur Verringerung der Ganggeschwindigkeit von Uhren; V. Rückständigkeit {f};
retard -s
m
Substantiv
im Rückstand sein intransitiv
rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
rester Verb
Dekl. Rückstand ...stände
m

restant {m} / restante {f}: I. Rest {m}, Rückstand {m} II. {Adj.} restlich, Rest-, -rest (bei zusammengesetzten Wörtern) III. Restant {m} / a) zahlungsrückständiger Schuldner {m} IV. {Wertpapiere} Restant {m} / ausgelostes oder gekündigtes, aber nicht abgeholtes Wertpapier; IV. Restant {m} / Ladenhüter {m};
restant
m
Substantiv
Dekl. Residuum ...duen
n

résidu {m}: I. Rest {m}; II. {Technik} Rückstand {m}; III. {Medizin} Residuum {n} / (als Folge einer Krankheit, Pharmazie u. Ä.) Rückstand, Rest;
résidu
m
Substantiv
Dekl. Retard -s
m

retard {m}: I. Verspätung {f}, Verzögerung {f}; II. Rückstand {m}, das Zurückbleiben {n}; III. {JUR} Retard {m} / Verzug {m} IV. {Technik} Retard {m} / Rückstellmoment {m}, Hebelstellung {f} zur Verringerung der Ganggeschwindigkeit von Uhren; V. Rückständigkeit {f}
retard -s
m
Substantiv
Dekl. Verspätung f, Verzögerung -en
f

retard {m}: I. Verspätung {f}, Verzögerung {f}; II. Rückstand {m}, das Zurückbleiben {n}; III. {JUR} Retard {m} / Verzug {m} IV. {Technik} Retard {m} / Rückstellmoment {m}, Hebelstellung {f} zur Verringerung der Ganggeschwindigkeit von Uhren; V. Rückständigkeit {f}
retard -s
m
Substantiv
noch ausstehen irreg. Zahlungen
rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
rester finan, wirtsVerb
übrig sein
rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
rester Verb
lähmen
rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
rester fig, übertr.Verb
beibehalten intransitiv
rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
rester Verb
restieren intransitiv
rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
rester Verb
festhalten intransitiv
rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
rester Verb
übrig bleiben irreg.
rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
rester Verb
schulden intransitiv
rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
rester Verb
behalten irreg. intransitiv
rester {Verb} intransitiv + être: I. restieren / bleiben II. restieren / übrig sein, übrig bleiben III. {übertragen}, {figürlich} (etwas) beibehalten, behalten, lähmen IV. restieren / (bestehen) bleiben, festhalten; IV. restieren {alt} / (von Zahlungen) noch ausstehen V. restieren {alt} / schulden; im Rückstand sein;
rester fig, übertr.Verb
Rest..., ...rest in zusammengesetzten Nomen; restlich
restant {m} / restante {f}: I. Rest {m}, Rückstand {m} II. {Adj.} restlich, Rest-, -rest (bei zusammengesetzten Wörtern) III. Restant {m} / a) zahlungsrückständiger Schuldner {m} IV. {Wertpapiere} Restant {m} / ausgelostes oder gekündigtes, aber nicht abgeholtes Wertpapier; IV. Restant {m} / Ladenhüter {m};
restant, -eAdjektiv
Dekl. Ladenhüter -
m

restant {m} / restante {f}: I. Rest {m}, Rückstand {m} II. {Adj.} restlich, Rest-, -rest (bei zusammengesetzten Wörtern) III. Restant {m} / a) zahlungsrückständiger Schuldner {m} IV. {Wertpapiere} Restant {m} / ausgelostes oder gekündigtes, aber nicht abgeholtes Wertpapier; IV. Restant {m} / Ladenhüter {m};
restant -s
m
übertr.Substantiv
Dekl. Retardat -e
n

retard {m}: I. Verspätung {f}, Verzögerung {f}; II. Retardat {n} {alt} / Rückstand {m}; das Zurückbleiben {n}; III. {JUR} Retard {m} / Verzug {m} IV. {Technik} Retard {m} / Rückstellmoment {m}, Hebelstellung {f} zur Verringerung der Ganggeschwindigkeit von Uhren; V. Rückständigkeit {f};
retard -s
m
Substantiv
Dekl. Zahlungsrückständige -n
m

restant {m} / restante {f}: I. Rest {m}, Rückstand {m} II. {Adj.} restlich, Rest-, -rest (bei zusammengesetzten Wörtern) III. Restant {m} / a) zahlungsrückständiger Schuldner {m} IV. {Wertpapiere} Restant {m} / ausgelostes oder gekündigtes, aber nicht abgeholtes Wertpapier; IV. Restant {m} / Ladenhüter {m};
restant -s
m
Substantiv
Dekl. Restant -en
m

restant {m} / restante {f}: I. Rest {m}, Rückstand {m} II. {Adj.} restlich, Rest-, -rest (bei zusammengesetzten Wörtern) III. Restant {m} / a) zahlungsrückständiger Schuldner {m} IV. {Wertpapiere} Restant {m} / ausgelostes oder gekündigtes, aber nicht abgeholtes Wertpapier; IV. Restant {m} / Ladenhüter {m};
restant
m
finan, allg, Börsenw, kaufm. SpracheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:39:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken