Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Verspätung, Verzögerung

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ohne Verspätung, ohne Verzögerung sans retardAdverb
mit Verspätung en [ou avec du] retard
spät, verspätet
Verspätung
tardif m, tardive fAdjektiv
Verspätung haben Zug
Verspätung habenhatte Verspätung(hat) Verspätung gehabt
être en retard train
être en retard
Verb
Hat dein Zug Verspätung? Est-ce que ton train est en retard ?
spät dran sein
Verspätung
être á la bourre fam
zu spät kommen
Verspätung
être en retard [personne]
Zu spät! Vergebens!
Verspätung
C'est midi sonné.
akademisches Viertel n
Zeitangabe, Verspätung
quart d'heure académique mSubstantiv
spät dran sein
Verspätung
être en retard
Dekl. Aufschubfrist -en f
dilation {f} {franz.}, dilatio {f} {lat.}: I. {Rechtswort}, {allg.} Dilation {f} / Aufschub {m}, Aufschubfrist {f}; Verzögerung {f}; II. Erweiterung {f}, Ausdehnung {f}; Vergrößerung {f};
dilation fRechtsw.Substantiv
Dekl. Verzögerung -en f
dilation {f} {franz.}, dilatio {f} {lat.}: I. {Rechtswort}, {allg.} Dilation {f} / Aufschub {m}, Aufschubfrist {f}; Verzögerung {f}; II. Erweiterung {f}, Ausdehnung {f}; Vergrößerung {f};
dilation fSubstantiv
Dekl. Ausdehnung -en f
dilation {f} {franz.}, dilatio {f} {lat.}: I. {Rechtswort}, {allg.} Dilation {f} / Aufschub {m}, Aufschubfrist {f}; Verzögerung {f}; II. Erweiterung {f}, Ausdehnung {f}; Vergrößerung {f};
dilation fSubstantiv
Dekl. Vergrößerung -en f
dilation {f} {franz.}, dilatio {f} {lat.}: I. {Rechtswort}, {allg.} Dilation {f} / Aufschub {m}, Aufschubfrist {f}; Verzögerung {f}; II. Erweiterung {f}, Ausdehnung {f}; Vergrößerung {f};
dilation fSubstantiv
Dekl. Dilation -en f
dilation {f} {franz.}, dilatio {f} {lat.}: I. {Rechtswort}, {allg.} Dilation {f} / Aufschub {m}, Aufschubfrist {f}; Verzögerung {f}; II. Erweiterung {f}, Ausdehnung {f}; Vergrößerung {f};
dilation fallg, jur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Erweiterung -en f
dilation {f} {franz.}, dilatio {f} {lat.}: I. {Rechtswort}, {allg.} Dilation {f} / Aufschub {m}, Aufschubfrist {f}; Verzögerung {f}; II. Erweiterung {f}, Ausdehnung {f}; Vergrößerung {f};
dilation fSubstantivEN
Der Zug ist abgefahren! fig
Verspätung
Il manque le cloche ! figfig
Dekl. Retard -s m
retard {m}: I. Verspätung {f}, Verzögerung {f}; II. Rückstand {m}, das Zurückbleiben {n}; III. {JUR} Retard {m} / Verzug {m} IV. {Technik} Retard {m} / Rückstellmoment {m}, Hebelstellung {f} zur Verringerung der Ganggeschwindigkeit von Uhren; V. Rückständigkeit {f}
retard -s mSubstantiv
Ich bin zu spät.
Verspätung, Verabredung
Je suis en retard.
zu spät kommen, sich verspäten
Verspätung
arriver en retard
zuschütten, auffüllen, ausgleichen [Defizit], aufholen [Verspätung] combler
Es ist (schon) zu spät!
Verspätung
Il est (déjà) trop tard !
Besser spät als nie.
Sprichwort, Verspätung
Mieux vaut tard que jamais. (proverbe)
Dekl. Verspätung f, Verzögerung -en f
retard {m}: I. Verspätung {f}, Verzögerung {f}; II. Rückstand {m}, das Zurückbleiben {n}; III. {JUR} Retard {m} / Verzug {m} IV. {Technik} Retard {m} / Rückstellmoment {m}, Hebelstellung {f} zur Verringerung der Ganggeschwindigkeit von Uhren; V. Rückständigkeit {f}
retard -s mSubstantiv
Dekl. Retardation -en f
retardation {f}: I. Retardation {f}, Retardierung {f}; / Verzögerung {f}, Verlangsamung {n} / das Wiederlangsamerwerden {n} eines Ablaufs, einer Entwicklung; Entwicklungsverzögerung {f}
retardation fSubstantiv
Dekl. Entwicklungsverzögerung -en f
retardation {f}: I. Retardation {f}, Retardierung {f}; / Verzögerung {f}, Verlangsamung {n} / das Wiederlangsamerwerden {n} eines Ablaufs, einer Entwicklung; Entwicklungsverzögerung {f};
retardation fSubstantiv
10 Minuten zu spät sein
Verabredung, Verspätung
être en retard de dix minutes
Dekl. Verzögerung -en f
retardation {f}: I. Retardation {f}, Retardierung {f}; / Verzögerung {f}, Verlangsamung {n} / das Wiederlangsamerwerden {n} eines Ablaufs, einer Entwicklung; Entwicklungsverzögerung {f}
retardation fSubstantiv
Ich habe die Frist verstreichen lassen.
Verspätung
J'ai laissé écouler le délai.
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verspätung
rester tout penaud ugs
Dekl. Verlangsamung -en f
retardation {f}: I. Retardation {f}, Retardierung {f}; / Verzögerung {f}, Verlangsamung {n} / das Wiederlangsamerwerden {n} eines Ablaufs, einer Entwicklung; Entwicklungsverzögerung {f}
retardation fSubstantiv
Zuguterletzt ist er doch noch gekommen.
Verspätung
Enfin de compte, il a finit quand même par venir.
Das kommt nun wirklich zu spät.
Verspätung
C'est la moutarde après dîner. ugs
Dekl. Retardierung -en f
retardation {f}: I. Retardation {f}, Retardierung {f}; / Verzögerung {f}, Verlangsamung {n} / das Wiederlangsamerwerden {n} eines Ablaufs, einer Entwicklung; Entwicklungsverzögerung {f}
retardation fSubstantiv
Dekl. Retardat -e n
retard {m}: I. Verspätung {f}, Verzögerung {f}; II. Retardat {n} {alt} / Rückstand {m}; das Zurückbleiben {n}; III. {JUR} Retard {m} / Verzug {m} IV. {Technik} Retard {m} / Rückstellmoment {m}, Hebelstellung {f} zur Verringerung der Ganggeschwindigkeit von Uhren; V. Rückständigkeit {f};
retard -s mSubstantiv
Dekl. Aufschub -...schübe m
dilation {f} {franz.}, dilatio {f} {lat.}: I. {Rechtswort}, {allg.} Dilation {f} / Aufschub {m}, Aufschubfrist {f}; Verzögerung {f}; II. Erweiterung {f}, Ausdehnung {f}; Vergrößerung {f};
dilation fallg, Rechtsw.Substantiv
Du hast dir aber Zeit gelassen!
Kritik, Verspätung
Tu as mis le temps !
Dekl. Rückstand m, Zurückbleiben n -...stände; --; m
retard {m}: I. Verspätung {f}, Verzögerung {f}; II. Rückstand {m}, das Zurückbleiben {n}; III. {JUR} Retard {m} / Verzug {m} IV. {Technik} Retard {m} / Rückstellmoment {m}, Hebelstellung {f} zur Verringerung der Ganggeschwindigkeit von Uhren; V. Rückständigkeit {f};
retard -s mSubstantiv
Mit etwas Verspätung meines herzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geburtstag!
Glückwünsche
Avec un peu de retard je t'envoie tous mes meilleurs vœux à l'occasion de ton anniversaire.
Der Zug ist mit zehn Minuten Verspätung angekommen.
Verkehr
Le train est arrivé avec dix minutes de retard.
Was wartest du? Wir müssen uns beeilen!
Aufforderung, Verspätung
Qu'est-ce que tu attends ? Nous devons nous dépêcher.
Verhältnis der Verzögerung zur Dämpfung -se n rapport temps de propagation-affaiblissement mtechnSubstantiv
Ich hätte um 18.00 Uhr zu Hause sein sollen.
Verspätung, Verabredung
J'aurais être à la maison à 18.00h.
Zwei Minuten später, und ich hätte den Zug versäumt.
Reise, Verkehr, Verspätung
Deux minutes plus tard, j'aurais manqué le train.
Er wäre um sieben Uhr gekommen, aber der Bus hatte Verspätung.
Pünktlichkeit, Verkehr
Il serait venu à sept heures, mais le bus avait du retard.
Dekl. das Hinauszögern / das Verzögern -- n
retardation {f}: I. Retardation {f}, Retardierung {f}; / Verzögerung {f}, Verlangsamung {n} / das Wiederlangsamerwerden {n} eines Ablaufs, einer Entwicklung; Entwicklungsverzögerung {f}
retardation fSubstantiv
Da die Besetzung von neuen Betreuerstellen ebenfallls Zeit in Anspruch nimmt, hat diese Verzögerung keine schwerwiegenden Folgen.www.admin.ch Comme l'engagement de personnel pour les nouveaux postes d'encadrement prend du temps, ce report temporel n'a pas d'effet négatif.www.admin.ch
hemmen transitiv
hemmte(hat) gehemmt

retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
Konjugieren retarder
retardaitretardé(e)
Verb
verlangsamen transitiv
verlangsamte(hat) verlangsamt

retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
Konjugieren retarder
retardaitretardé(e)
Verb
verzögern transitiv
verzögerte(hat) verzögert

retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
Konjugieren retarder
retardaitretardé(e)
Verb
nachgehen irreg. Uhren
nachgehenging nachnachgegangen

retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
Konjugieren retarder
retardaitretardé(e)
Verb
retardieren transitiv
retardierte(hat) retardiert

retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
Konjugieren retarder
retardaitretardé(e)
Verb
Widerstand m
friction {f}: I. Friktion {f} / das Einreiben {n}, das Abreiben {n}; Einreibung {f}, Abreibung {f}; II. {Medizin} Friktion {f} / a) Einreibung {f} zum Beispiel mit Salben; b) eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen); III. {Wirtschaft} Friktion {f} / Widerstand {m}, Verzögerung {f}, die der sofortigen Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegensteht; IV. {Technik} Friktion {f} / Reibung {f}; V. {übertragen} Massage {f} (zum Beispiel Kopfmassage);
friction fwirtsSubstantiv
Reibung -en f
friction {f}: I. Friktion {f} / das Einreiben {n}, das Abreiben {n}; Einreibung {f}, Abreibung {f}; II. {Medizin} Friktion {f} / a) Einreibung {f} zum Beispiel mit Salben; b) eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen); III. {Wirtschaft} Friktion {f} / Widerstand {m}, Verzögerung {f}, die der sofortigen Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegensteht; IV. {Technik} Friktion {f} / Reibung {f}; V. {übertragen} Massage {f} (zum Beispiel Kopfmassage);
friction ftechnSubstantivEN
Verzögerung -en f
friction {f}: I. Friktion {f} / das Einreiben {n}, das Abreiben {n}; Einreibung {f}, Abreibung {f}; II. {Medizin} Friktion {f} / a) Einreibung {f} zum Beispiel mit Salben; b) eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen); III. {Wirtschaft} Friktion {f} / Widerstand {m}, Verzögerung {f}, die der sofortigen Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegensteht; IV. {Technik} Friktion {f} / Reibung {f}; V. {übertragen} Massage {f} (zum Beispiel Kopfmassage);
friction fSubstantiv
Ich warte seit Stunden.
Verspätung
J'attends depuis des heures.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2021 2:28:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken