Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Pech

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Pech n poix fSubstantiv
Dekl. Pech n, Unglück n malchance fSubstantiv
Dekl. Pech n, Unglück n n poisse ugs. fumgspSubstantiv
Dekl. Pech n
maichance {f}: I. Unglück {n}, Pech {n};
maichance fSubstantiv
Dekl. Ziegel - m
tuile {}: I. (Dach-)Ziegel {m}; II. {fig.} Pech {n};
tuile fSubstantiv
Dekl. Unglück n
maichance {f}: I. Unglück {n}, Pech {n};
maichance fSubstantiv
Dekl. Dachziegel - m
tuile {f}: I. (Dach-)Ziegel {m}; II. {fig.} Pech {n};
tuile fSubstantiv
Unglück n, Pech n malchance fSubstantiv
Pech haben avoir la guigne
Pech n, Unglück n guigne fSubstantiv
Pech (gehabt)!
Ausruf
C'est pas de pot! ugs
Sein Pech! ugs
Verantwortung
Tant pis pour lui !
vom Pech verfolgt sein
war vom Pech verfolgt(ist) vom Pech verfolgt
être poursuivi, -e par la poissefigVerb
Pech für ihn! ugs
Reaktion
Tant pis pour lui.
Ärger, Pech haben
hatte Ärger, Pech(hat) Ärger, Pech gehabt
Konjugieren avoir un pépin
avoiravait
übertr.Verb
etw. mit Pech tränken
tränkte etw. mit Pech(hat) etw. mit Pech getränkt
Konjugieren poisser qc
poisserpoissaitpoissé(e)
Verb
Dekl. Unglück n
malheur {m}: I. Malheur {n} / Unglück {n}, Unfall {m}; II. {ugs.} Malheur {n} / Pech {n}; kleines Unglück {n}; (kleines) Missgeschick {n};
malheur mSubstantiv
etw. mit Pech beschmieren
beschmierte etw. mit Pech(hat) etw. mit Pech beschmiert
poisser qc
poisser poissaitpoissé(e)
Verb
Dekl. Missgeschick -e n
malheur {m}: I. Malheur {n} / Unglück {n}, Unfall {m}; II. {ugs.} Malheur {n} / Pech {n}; kleines Unglück {n}; (kleines) Missgeschick {n}
malheur mSubstantiv
etw. mit Pech ausstreichen
strich etw. mit Pech aus(hat) etw. mit Pech ausgestrichen
Konjugieren poisser qc
poisserpoissaitpoissé(e)
Verb
Pech gehabt, dann eben nicht! fam
Reaktion
Tant pis.
Pech -- n
malheur {m}: I. Malheur {n} / Unglück {n}, Unfall {m}; II. {ugs.} Malheur {n} / Pech {n}; kleines Unglück {n}; (kleines) Missgeschick {n}
malheur mSubstantiv
Dekl. Plech -e {Arten}, {süddeutsch und österr. auch für Hartz n
tuile {f}: I. (Dach-)Ziegel {m}; II. {fig.} Pech {n};
tuile ffig, übertr.Substantiv
Unfall Unfälle m
malheur {m}: I. Malheur {n} / Unglück {n}, Unfall {m}; II. {ugs.} Malheur {n} / Pech {n}; kleines Unglück {n}; (kleines) Missgeschick {n}
malheur mSubstantiv
Das Pech der einen ist das Glück der andern.
frz. Sprichwort
Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
Malheur -e und -s n
malheur {m}: I. Malheur {n} / Unglück {n}, Unfall {m}; II. {ugs.} Malheur {n} / Pech {n}; kleines Unglück {n}; (kleines) Missgeschick {n}
malheur -s mumgsp, allgSubstantiv
Faustschlag m, Ohrfeige f, Coup m m
coup: I. {allg.} Schlag {m}, Hieb {m}, Stoß {m}, Faustschlag {m}, Ohrfeige {f}, Coup {m} II. überraschend durchgeführte, verwegen, erfolgreiche Unternehmung; III. Pochen {n}, Klopfen {n}; IV. Schuss {m} V. {action demanier rapidement} rapide, schnell, rasch VI. {Sport} {Tennis} / {au tennis} le coup droit / Vorhand {f}; {Sport} {Basketball} {Handball} Freiwurf {m} / coup franc {m}; VII. Coup {m}, Ding {n} {fam.} (zum Beispiel: Millionending / un beau coup, ein Millionending landen / faire un beau coup) VIII. übler Streich {m} IX. Schluck {m} X. Glück {n}, Dusel {m}, Massel {m} (kann auch gleichzeitig für Pech {n} stehen z. B. Schicksalsschlag / coup du destin);
coup mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.10.2022 12:23:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken