pauker.at

Französisch Deutsch Kartenspiel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kartenspiel
n
jeu de cartes
m
Substantiv
frz. Kartenspiel
(ähnlich Schafkopf)
belote
f
Substantiv
Siebzehnundvier (Kartenspiel) vingt-et-unSubstantiv
schwarz sein
Kartenspiel
être capot
jeu de cartes
Kartensp.Verb
schwarz werden
Kartenspiel
être capot
jeu de cartes
Kartensp.Verb
L'hombre, Lomber / Kartenspiel
n
l'hombre
m
Substantiv
keinen Stich machen
Kartenspiel
être capot
jeu de cartes
Kartensp.Verb
Dekl. Vingt-et-un und Vingt-un --
n

Vingt-et-un {m}: I. Vingt-et-un und Vingt-un {n} / einundzwanzig, ein Kartenspiel (17 und 4);
vingt-et-un
m
Kartensp.Substantiv
Dekl. Armband, Manille f Armbänder, Manillen
n

manille {f}: I. Manille {f} / a) zweithöchste Trumpfkarte in verschiedenen Kartenspielen, b) Manille {f} ein Kartenspiel bei dem zwei gegen zwei spielen II. Manille {f} / Armband {n} III. {Technik} {Naut.} Schäkel {m};
manille
f
altmSubstantiv
Dekl. Bube -n
m

valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel;
valet
m
Kartensp.Substantiv
Dekl. Valet, Lebewohl n -s
n

valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel;
valet
m
Substantiv
Dekl. (Aufeinander-)Folge -n
f

séquence {f}: I. {allg.} Sequenz {f} / Aufeinanderfolge {f} (von etwas Gleichartigem); Folge {f}, Reihe {f}; II. {Musik} Sequenz {f} / Wiederholung {f} eines musikalischen Motivs auf höherer oder tieferer Tonstufe; III. {Musik} Sequenz {f} / hymnusähnlicher Gesang in der mittelalterlichen Liturgie; IV. {Film} Sequenz {f} / aus einer unmittelbaren Folge von Einstellungen gestaltete, kleinere filmische Handlungseinheit; V. {Kartenspiel} Sequenz {f} / eine Serie {f} aufeinander folgender Karten gleicher Farbe (im Kartenspiel); VI. {EDV} Sequenz {f} / Befehlsfolge in einem Programmierabschnitt;
séquence
f
Substantiv
Dekl. Befehlsfolge -n
f

séquence {f}: I. {allg.} Sequenz {f} / Aufeinanderfolge {f} (von etwas Gleichartigem); Folge {f}, Reihe {f}; II. {Musik} Sequenz {f} / Wiederholung {f} eines musikalischen Motivs auf höherer oder tieferer Tonstufe; III. {Musik} Sequenz {f} / hymnusähnlicher Gesang in der mittelalterlichen Liturgie; IV. {Film} Sequenz {f} / aus einer unmittelbaren Folge von Einstellungen gestaltete, kleinere filmische Handlungseinheit; V. {Kartenspiel} Sequenz {f} / eine Serie {f} aufeinander folgender Karten gleicher Farbe (im Kartenspiel); VI. {EDV} Sequenz {f} / Befehlsfolge in einem Programmierabschnitt;
séquence
f
EDVSubstantiv
Hauptschlüssel
m

passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe
m
Substantiv
pass!, passe! Sport Roulett Kartenspiel
passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe! sport roulette partie de cartessportRedewendung
Dekl. Valet -s
m

valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel;
valet -s
m
Kartensp.Substantiv
Dekl. Sequenz -en
f

séquence {f}: I. {allg.} Sequenz {f} / Aufeinanderfolge {f} (von etwas Gleichartigem); Folge {f}, Reihe {f}; II. {Musik} Sequenz {f} / Wiederholung {f} eines musikalischen Motivs auf höherer oder tieferer Tonstufe; III. {Musik} Sequenz {f} / hymnusähnlicher Gesang in der mittelalterlichen Liturgie; IV. {Film} Sequenz {f} / aus einer unmittelbaren Folge von Einstellungen gestaltete, kleinere filmische Handlungseinheit; V. {Kartenspiel} Sequenz {f} / eine Serie {f} aufeinander folgender Karten gleicher Farbe (im Kartenspiel); VI. {EDV} Sequenz {f} / Befehlsfolge in einem Programmierabschnitt;
séquence
f
film, musik, allg, EDV, Kartensp.Substantiv
Dekl. Reihe -n
f

séquence {f}: I. {allg.} Sequenz {f} / Aufeinanderfolge {f} (von etwas Gleichartigem); Folge {f}, Reihe {f}; II. {Musik} Sequenz {f} / Wiederholung {f} eines musikalischen Motivs auf höherer oder tieferer Tonstufe; III. {Musik} Sequenz {f} / hymnusähnlicher Gesang in der mittelalterlichen Liturgie; IV. {Film} Sequenz {f} / aus einer unmittelbaren Folge von Einstellungen gestaltete, kleinere filmische Handlungseinheit; V. {Kartenspiel} Sequenz {f} / eine Serie {f} aufeinander folgender Karten gleicher Farbe (im Kartenspiel); VI. {EDV} Sequenz {f} / Befehlsfolge in einem Programmierabschnitt;
séquence
f
Substantiv
Du bist dran!
Kartenspiel
À toi de jouer.
höheres Gebot n, höherer Einsatz
m

Kartenspiel
relance
f
Substantiv
Wer spielt aus?
Kartenspiel
Qui est-ce qui entame ?
falsch spielen, schummeln
Spiele, Kartenspiel
tricher
falsch spielen
Spiele, Kartenspiel
corriger la fortune
Karten spielen
Spiele, Kartenspiel
jouer aux cartes fpl
Spieleinsatz
m

Spiele, Kartenspiel
argent m mis au jeuSubstantiv
Poker
n

Spiele, Kartenspiel
poker
m
Substantiv
Rummy spielen
Spiele, Kartenspiel
jouer au rami
Refait
n

refait {m}: I. Refait {n} / unentschiedenes Kartenspiel;
refait
m
Kartensp.Substantiv
Dekl. Renonce -n
f

renonce {f}: I. Renonce {f} / Fehlfarbe {f} im Kartenspiel;
renonce
f
Substantiv
Dekl. Jeu -s
n

jeu {m}: I. Jeu {n} / Spiel {n}, Kartenspiel {n};
jeu -s
m
Substantiv
bestimmte geistige-weltanschauliche Prägung einer Person
f

coleur {f}: I. (innerhalb einer gewissen Vielfalt bestimmte geistig weltanschauliche) Prägung {f} (einer Person), Coleur {f} II. Coleur {f}, Trumpf {m} im Kartenspiel III. Coleur {f}, Band und Mütze einer studentischen Verbindung;
coleur
f
Substantiv
Dekl. Schäkel -
m

manille {f}: I. Manille {f} / a) zweithöchste Trumpfkarte in verschiedenen Kartenspielen b) Manille {f} ein Kartenspiel bei dem zwei gegen zwei spielen II. Manille {f} / Armband {n} III. {Technik} {Naut.} Schäkel {m};
manille TECH NAUTSubstantiv
Dekl. Manille -n
f

manille {f}: I. Manille {f} / a) zweithöchste Trumpfkarte in verschiedenen Kartenspielen b) Manille {f} ein Kartenspiel bei dem zwei gegen zwei spielen II. Manille {f} / Armband {n} III. {Technik} {Naut.} Schäkel {m}
manille
f
Substantiv
Dekl. Patience -n
f

{(Patience: I. {allg.} Geduld; II. Kartenspiel, bei dem die Karten so gelegt werden, dass Sequenzen in einer bestimmten Reihenfolge entstehen; III. Gebäck in Form von Figuren
patience
f
Substantiv
Heirat
f

mariage {f}: I. Mariage {f} / Heirat {f}; II. Mariage {f} / das Zusammentreffen {n} von König und Dame in der Hand eines Spielers (bei verschiedenen Kartenspielen); III. Mariage {f} / Kartenspiel, das mit 32 Karten gespielt wird; IV. Trauung {f}; V. Ehe {f};
mariage
f
Substantiv
kontra auch contra
contre {Adj.}: I. kontra und contra / gegen, entgegengesetzt; II. Kontra {n} auch Contra {n} / Aussage beim Kartenspiel, nach der das Spiel doppelt gezählt wird; jmdm. Kontra geben, jmdm. energisch widersprechen, gegen jmds. Meinung Stellung nehmen
contreAdjektiv
Dekl. Zusammentreffen von König und Damen
n

mariage {m}: I. Mariage {f} / Heirat {f}; II. Mariage {f} / das Zusammentreffen {n} von König und Dame in der Hand eines Spielers (bei verschiedenen Kartenspielen); III. Mariage {f} / Kartenspiel, das mit 32 Karten gespielt wird; IV. Trauung {f}; V. Ehe {f};
mariage
m
Kartensp.Substantiv
Dekl. Ehe Staat -n
f

mariage {m}: I. Mariage {f} / Heirat {f}; II. Mariage {f} / das Zusammentreffen {n} von König und Dame in der Hand eines Spielers (bei verschiedenen Kartenspielen); III. Mariage {f} / Kartenspiel, das mit 32 Karten gespielt wird; IV. Trauung {f}; V. Ehe {f};
mariage état
m
Substantiv
Dekl. Trauung -en
f

mariage {m}: I. Mariage {f} / Heirat {f}; II. Mariage {f} / das Zusammentreffen {n} von König und Dame in der Hand eines Spielers (bei verschiedenen Kartenspielen); III. Mariage {f} / Kartenspiel, das mit 32 Karten gespielt wird; IV. Trauung {f}; V. Ehe {f};
mariage officielles, partie
m
Substantiv
Dekl. Mariage -n
f

mariage {m}: I. {alt} Mariage {f} / Heirat {f}; II. Mariage {f} / das Zusammentreffen {n} von König und Dame in der Hand eines Spielers (bei verschiedenen Kartenspielen); III. Mariage {f} / Kartenspiel, das mit 32 Karten gespielt wird; IV. Trauung {f}; V. Ehe {f};
mariage
m
altm, Verwaltungspr, übertr., Kartensp.Substantiv
kastrieren Tiere
couper {Verb}: I. schneiden; II. {morceau} abschneiden; III. {tissu} zerschneiden; IV. {eau} sperren, abstellen; V. {conversation} unterbrechen; VI. {vin} verschneiden; VII. {animal} kastrieren; VIII. {verbe intransitif: couper} schneiden; IX. {verbe intransitif: couper} den Weg abkürzen, als auch hierfür kurz und knapp: schneiden, {ugs.} schnibbeln; X. {verbe intransitif: couper} {jeu de cartes} abheben (Kartenspiel);
couper animal Verb
schnibbeln
couper {Verb}: I. schneiden; II. {morceau} abschneiden; III. {tissu} zerschneiden; IV. {eau} sperren, abstellen; V. {conversation} unterbrechen; VI. {vin} verschneiden; VII. {animal} kastrieren; VIII. {verbe intransitif: couper} schneiden; IX. {verbe intransitif: couper} den Weg abkürzen, als auch hierfür kurz und knapp: schneiden, {ugs.} schnibbeln; X. {verbe intransitif: couper} {jeu de cartes} abheben (Kartenspiel);
couper Verb
abkürzen
couper {Verb}: I. schneiden; II. {morceau} abschneiden; III. {tissu} zerschneiden; IV. {eau} sperren, abstellen; V. {conversation} unterbrechen; VI. {vin} verschneiden; VII. {animal} kastrieren; VIII. {verbe intransitif: couper} schneiden; IX. {verbe intransitif: couper} den Weg abkürzen, als auch hierfür kurz und knapp: schneiden, {ugs.} schnibbeln; X. {verbe intransitif: couper} {jeu de cartes} abheben (Kartenspiel);
couper fig, allgVerb
zerschneiden irreg.
couper {Verb}: I. schneiden; II. {morceau} abschneiden; III. {tissu} zerschneiden; IV. {eau} sperren, abstellen; V. {conversation} unterbrechen; VI. {vin} verschneiden; VII. {animal} kastrieren; VIII. {verbe intransitif: couper} schneiden; IX. {verbe intransitif: couper} den Weg abkürzen, als auch hierfür kurz und knapp: schneiden, {ugs.} schnibbeln; X. {verbe intransitif: couper} {jeu de cartes} abheben (Kartenspiel);
couper Verb
abheben irreg.
couper {Verb}: I. schneiden; II. {morceau} abschneiden; III. {tissu} zerschneiden; IV. {eau} sperren, abstellen; V. {conversation} unterbrechen; VI. {vin} verschneiden; VII. {animal} kastrieren; VIII. {verbe intransitif: couper} schneiden; IX. {verbe intransitif: couper} den Weg abkürzen, als auch hierfür kurz und knapp: schneiden, {ugs.} schnibbeln; X. {verbe intransitif: couper} {jeu de cartes} abheben (Kartenspiel);
couper Verb
verschneiden irreg. Wein
couper {Verb}: I. schneiden; II. {morceau} abschneiden; III. {tissu} zerschneiden; IV. {eau} sperren, abstellen; V. {conversation} unterbrechen; VI. {vin} verschneiden; VII. {animal} kastrieren; VIII. {verbe intransitif: couper} schneiden; IX. {verbe intransitif: couper} den Weg abkürzen, als auch hierfür kurz und knapp: schneiden, {ugs.} schnibbeln; X. {verbe intransitif: couper} {jeu de cartes} abheben (Kartenspiel);
couper vin Verb
sperren
couper {Verb}: I. schneiden; II. {morceau} abschneiden; III. {tissu} zerschneiden; IV. {eau} sperren, abstellen; V. {conversation} unterbrechen; VI. {vin} verschneiden; VII. {animal} kastrieren; VIII. {verbe intransitif: couper} schneiden; IX. {verbe intransitif: couper} den Weg abkürzen, als auch hierfür kurz und knapp: schneiden, {ugs.} schnibbeln; X. {verbe intransitif: couper} {jeu de cartes} abheben (Kartenspiel);
couper Verb
Dekl. Passage -n
f

passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe abréviationSubstantiv
Dekl. Dauerkarte schweiz. für Passepartout -n
f

passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe-partout
m
schweiz.Substantiv
Dekl. Passepartout; schweiz. der Passepartout -s
n

passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f} / Freikarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe abréviation; passe-partout
m
schweiz.Substantiv
Dekl. Freikarte in der Schweiz Passepartout; schweiz. -n
f

passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f} / Freikarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe abréviation, passe-partout
m
Substantiv
Dekl. Einbrecher Dietrich
m

Dauerkarte schweiz. für Passepartout -n f passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f}; {Einbrecher} Dietrich; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
cambrioleur passe-partout
m
Substantiv
Dekl. Passe -n
f

passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken, maßgerecht, geschnittener Stoffteil, der bei Kleidungsstücken im Bereich der Schultern und dem Halsbereich angesetzt wird; passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 5:20:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken