pauker.at

Französisch Deutsch Biss, Bisse {alt}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Biss -e
m
piqûre
f
Substantiv
Biss
m
morsure
f
Substantiv
beißen irreg. piquer
poivre, fumée
Verb
bis jusqu'à que, que (nach attendre), en attendant que
Dekl. Bussi, Schmatzer m -s, -
n
bise
f

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Küsschen -
n

bise {f}: I. (vent) Nord(ost)wind {m}; II. (fam.) (baiser) Kuss {m}, Küsschen {n}
bise
f
umgspSubstantiv
bis en attendant que + subj.
bis jusqu'à ce que
bis jusqu'à
bis jusque
Dekl. eisiger Nordostwind -e
m

bise {f}: I. (vent) Nord(ost)wind {m}; II. (fam.) (baiser) Kuss {m}, Küsschen {n}
bise
f
Substantiv
bis pendant
Zugabe (f/Musik) bis
m
Substantiv
bis... jusque
bis à
beißen irreg.
Kälte
pincer
froid
fig, übertr.Verb
von... bis du... au
Bis gleich. A tout de suite.
bis gleich à tout de suite
von ... bis ...
Datum
du ... à la ...
bis dann jusqu'alors
von ... bis ... du ... au ...
Bis bald! A bientôt!
von - bis de - à
Bis Montag!
Verabschiedung
À lundi !
Bis Übermorgen A après-demain
bis (dass) jusqu'à ce que +subj.
bis jetzt jusque-là [temps]
von-bis de-à
bis hier jusque-là [espace]
bis dahin jusque-là
Bis wann? Jusqu'à quand?
graubraun
Farbe
bis, bise
couleur
Adjektiv
bis heute à nos jours
von bis de à
von .... - bis .... de ....- á ....
bis morgen à demain
Bis bald. A bientôt.
bis demnächst à la prochaine
bis unten jusqu'en bas
bis morgen! à demain!
Wiederholung -en
f

bis ²: I. (Adv.) da capo; II. (m / Pl. unverändert) Zugabe {f}, Wiederholung
bis ²
m
Substantiv
da capo
bis ²: I. (Adv.) da capo; II. (m / Pl. unverändert) Zugabe {f}, Wiederholung
bis ²Adverb
Mischbrot
n

Brotsorten
pain bis
m
Substantiv
Graubrot
n

Brotsorten
pain bis
m
Substantiv
Zugabe -n
f

bis ²: I. (Adv.) da capo; II. (m / Pl. unverändert) Zugabe {f}, Wiederholung
bis ²
m
Substantiv
solange bis en attendant que +subj
Graubrot -e
n

Küche
pain bis
m

cuisine
culinSubstantiv
mit einem Biss d'un coup de dent
4 bis 5 4 à 5
Bis gleich! / Bis nachher!
Abschied
À tout à l'heure !
bis zu [+dat] à [mesure]
sich Küsschen geben se faire la bise Verb
bis heute Abend jusqu'à ce soir
zu verkaufen bis ... à vendre jusqu'à
bisher, bis jetzt jusqu'à maintenant
Bis heute Abend! À ce soir !
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
bis nach Weihnachten jusqu'après Noël
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 7:30:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken