| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| beißen irreg. |
piquer poivre, fumée | Verb | |||
|
beißen irreg. Kälte |
pincer froid | fig, übertr. | Verb | ||
| herzhaft in einen Apfel beißen | croquer (dans) une pomme | Verb | |||
| sich auf die Zunge beißen | se mordre la langue | fig, übertr. | Verb | ||
|
Tote Hunde beißen nicht. Sprichwort | Morte la bête, mort le venin. | Redewendung | |||
|
Hunde, die bellen, beißen nicht. Sprichwort | Chien qui aboie ne mord pas. [proverbe] | ||||
|
Hunde, die bellen, beißen nicht. Sprichwort | Chien qui aboie ne mord pas. | ||||
|
in den sauren Apfel beißen fig Entschluss, Zustimmung | avaler la pilule | fig | Redewendung | ||
| in den sauren Apfel beißen (fig.) | avaler la pilule | ||||
| Diese Farben passen nicht zueinander. / Diese Farben beißen sich. ugs |
Ces couleurs jurent entre elles. (jurer) | ||||
|
Idiom -e n idiôme {m}: I. {Sprachwort} Idiom {n} / die einer kleineren Gruppe oder einer sozialen Schicht eigentümliche Sprechweise oder Spracheigentümlichkeit, zum Beispiel Mundart, Jargon; II. Idiom {n} / lexikalisierte feste Wortverbindung, Redewendung, zum Beispiel die schwarze Kunst, ins Gras beißen; |
idiôme m | Sprachw | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 0:18:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch beißen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken