| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
gettare uno seguardo Italiano I. gettare uno seguardo (per esempio: dietro le quinte); {Deutsch}: I. einen Blick werfen (zum Beispiel: hinter die Kulissen); naẓar andāxtan ﻧﻇﺭ اﻧﺩﺧﺗﻦ / naẓar afkandan ﻧﻇﺭ اﻓﮑﻧﺩﻦ | naẓar andāxtan ﻧﻇﺭ اﻧﺩﺧﺗﻦ / naẓar afkandan ﻧﻇﺭ اﻓﮑﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
einen Blick werfen irreg. I. gettare uno seguardo (per esempio: dietro le quinte); {Deutsch}: I. einen Blick werfen (zum Beispiel: hinter die Kulissen); naẓar andāxtan ﻧﻇﺭ اﻧﺩﺧﺗﻦ / naẓar afkandan ﻧﻇﺭ اﻓﮑﻧﺩﻦ | naẓar andāxtan ﻧﻇﺭ اﻧﺩﺧﺗﻦ / naẓar afkandan ﻧﻇﺭ اﻓﮑﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
| verwerfen | kaus. bedur andāxtan | Verb | |||||||
| ablassen | kaus. bedur andâxtan | Verb | |||||||
| Abstand halten, auf Abstand gehen (Distanz) | kaus. bedur andâxtan | Verb | |||||||
| abschwören irreg. transitiv | kaus. bedur andâxtan | Verb | |||||||
|
immaginarsi refl. Italiano I. immaginarsi; {Deutsch}: sich vorstellen; be naẓar āvardan / āvordan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻭﺯﺩﻦ ; | be naẓar āvardan / āvordan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻭﺯﺩﻦ | Verb | |||||||
|
scheinen I. a) sembrare; {Deutsch}: I. a) scheinen, den Anschein haben; be naẓar rasīdan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺭﺳﻳﺩﻦ ; | be naẓar rasīdan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺭﺳﻳﺩﻦ | Verb | |||||||
|
sembrare Italiano I. a) sembrare; {Deutsch}: I. a) scheinen, den Anschein haben; be naẓar rasīdan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺭﺳﻳﺩﻦ ; | be naẓar rasīdan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺭﺳﻳﺩﻦ | Verb | |||||||
|
Konjugieren sich vorstellen reflexiv I. immaginarsi; {Deutsch}: sich vorstellen; be naẓar āvardan / āvordan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻭﺯﺩﻦ ; | be naẓar āvardan / āvordan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻭﺯﺩﻦ | Verb | |||||||
|
den Anschein haben I. a) sembrare; {Deutsch}: I. a) scheinen, den Anschein haben; be naẓar rasīdan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺭﺳﻳﺩﻦ ; | be naẓar rasīdan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺭﺳﻳﺩﻦ | Verb | |||||||
|
rinunciare Italiano I. a) declinare, rifiutare; b) rinunciare; {Deutsch}: I. a) ablehnen b) verzichten; ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
scheinen irreg. I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ; | be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||
|
sembrare Italiano I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ; | be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||
|
avere l'aspetto di Italiano I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ; |
be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||
|
declinare Italiano I. a) declinare, rifiutare; b) rinunciare; {Deutsch}: I. a) ablehnen b) verzichten; ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
rifiutare Italiano I. a) declinare, rifiutare; b) rinunciare; {Deutsch}: I. a) ablehnen b) verzichten; ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ | ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
verzichten I. a) declinare, rifiutare; b) rinunciare; {Deutsch}: I. a) ablehnen b) verzichten; ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
ablehnen I. a) declinare, rifiutare; b) rinunciare; {Deutsch}: I. a) ablehnen b) verzichten; ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
zurückweisen irreg. I. a) declinare, rifiutare; b) rinunciare; {Deutsch}: I. a) ablehnen, zurückweisen b) verzichten; ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ | ṣarf-e naẓar kardan ﺻﺭﻑ ﻧﻇﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
Konjugieren aussehen irreg. I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ; | be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||
|
blicken negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare; | negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ | Verb | |||||||
|
schauen negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare; | negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ | Verb | |||||||
|
betrachten negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare; | negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ | Verb | |||||||
|
prüfen negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ : {Deutsch}: I. a) blicken b) schauen c) betrachten (anschauen) d) prüfen; Synonym: negāh kardan ﻧﮕاﻩ ﻛﺭﺩﻦ ; negāh goẕāštan ﻧﮕاﻩ ﮔﺫاﺷﺗﻦ ; {Italiano}: I. a) guardare b) guardare c) contemplare d) provare, esaminare; | negāh andāxtan ﻧﮕاﻩ اﻧﺩاﺧﺗﻦ | Verb | |||||||
| (sich) durchlesen transitiv | kaus. az nazar gozârandan | Verb | |||||||
|
prendere in considerazione (qc) Italiano I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
ricordarsi Italiano reflexiv I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
proporsi di Italiano I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
sich erinnern reflexiv I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sch (ausgesprochen) / sh (geschrieben) alternativ: dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
beabsichtigen I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sch (ausgesprochen) / sh (geschrieben) alternativ: dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
ins Auge fassen I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
es sieht danach aus ... I. sembra che ...; {Deutsch}: čenīn be naẓar mī-rasad ﭼﻧﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﻣﯽ ﺭﺳﺩ [č = tsch (ausgesprochen) / ch (auch geschrieben) alternativ: chenin be nazar mirasad] | čenīn be naẓar mī-rasad ﭼﻧﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﻣﯽ ﺭﺳﺩ | ||||||||
|
sembra che Italiano I. sembra che ...; {Deutsch}: čenīn be naẓar mī-rasad ﭼﻧﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﻣﯽ ﺭﺳﺩ [ č = t + sc (pronuncia) / ch (scritto) in alternativa chenin be nazar mirasad] | čenīn be naẓar mī-rasad ﭼﻧﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﻣﯽ ﺭﺳﺩ | ||||||||
|
custodia italiano f I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||||||
|
osservazione Italiano f I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||||||
|
punto di vista Italiano m noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭ : I. punto di vista; {Deutsch}: I. Gesichtspunkt | noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭ | Substantiv | |||||||
|
Gesichtspunkt m noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭ : I. Gesichtspunkt {m}; {Italiano}: I. punto di vista; | noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭ | Substantiv | |||||||
|
per Italiano I. a) per b) a causa di; per; {Deutsch}: I. a aus b) wegen; aus; az naẓar-e اﺯ ﻧﻇﺭ ﻩ ; | az naẓar-e اﺯ ﻧﻇﺭ ﻩ | ||||||||
|
wegen Italiano I. a) per b) a causa di; per; {Deutsch}: I. a aus b) wegen; aus; az naẓar-e اﺯ ﻧﻇﺭ ﻩ ; | az naẓar-e اﺯ ﻧﻇﺭ ﻩ | ||||||||
|
Ansicht -en f I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; | naẓar ﻧﻇﺭ anẓar اﻧﻇﺭ | Substantiv | |||||||
|
Meinung -en f I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; Dari: neẓar ﻧﻇﺭ ; |
naẓar ﻧﻇﺭ anẓar اﻧﻇﺭ pl | Substantiv | |||||||
|
Berücksichtigung, Blickpunkt m Berücksichtigungen, Blickpunkte f I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; Dari: neẓar ﻧﻇﺭ ; | naẓar ﻧﻇﺭ anẓar اﻧﻇﺭ | Substantiv | |||||||
|
considerazione Italiano f I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man; |
naẓar ﻧﻇﺭ anẓar اﻧﻇﺭ pl | Substantiv | |||||||
|
rispetto Italiano m I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man; |
naẓar ﻧﻇﺭ anẓar اﻧﻇﺭ pl | Substantiv | |||||||
|
punto prospettico Italiano m I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man; | naẓar ﻧﻇﺭ anẓar اﻧﻇﺭ | Substantiv | |||||||
|
veduta Italiano f I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man; | naẓar ﻧﻇﺭ anẓar اﻧﻇﺭ | Substantiv | |||||||
|
opione Italiano f I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man; |
naẓar ﻧﻇﺭ anẓar اﻧﻇﺭ pl | Substantiv | |||||||
|
sguardo Italiano m I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man; |
naẓar ﻧﻇﺭ anẓar اﻧﻇﺭ pl | Substantiv | |||||||
|
Blick m I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; Dari: neẓar ﻧﻇﺭ ;
|
nazar
| Substantiv | |||||||
|
poiché Italiano I. a) da, poiché II. (con) riguardo a; {Deutsch} I. a) da, weil II. (mit) Rücksicht auf; naẓar be ﻧﻇﺭﺑﻪ | naẓar be ﻧﻇﺭﺑﻪ | ||||||||
|
poiché Italiano I. a) poiché, b) perché (poiché); {Deutsch}: I. a) da, b) weil; naẓar be īn-ke ﻧﻇﺭﺑﻪ ﻳﻧﮕﻪ | naẓar be īn-ke ﻧﻇﺭﺑﻪ ﻳﻧﮕﻪ | Konjunktion | |||||||
|
perché Italiano I. a) poiché, b) perché (poiché); {Deutsch}: I. a) da, b) weil; naẓar be īn-ke ﻧﻇﺭﺑﻪ ﻳﻧﮕﻪ | naẓar be īn-ke ﻧﻇﺭﺑﻪ ﻳﻧﮕﻪ | Konjunktion | |||||||
|
tutela Italiano f I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||||||
|
sguardo Italiano m I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||||||
|
meiner Ansicht nach I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man; {Italiano} a mio parere; | be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ | ||||||||
|
protezione Italiano f negāh ﻧﮕاﻩ :
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||||||
|
a mio parere Italiano I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ;Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man; {Italiano} a mio parere; | be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ | ||||||||
|
Blick -e m negāh ﻧﮕاﻩ :
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 20:43:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Persisch Deutsch naẓar andāxt(...) (...)ﻧﻇﺭ اﻧﺩﺧﺗ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken