I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; Dari: neẓar ﻧﻇﺭ ;
pendāštan ﭘﻧﺩاﺷﺗﻦ [ā = â / aa [ͻ, ã ein nasaliertes, offenes a wie im französischen Wort enfant], š = sh / sch im Deutschen, pendâshtan] Präsensform: pendār
Beispiel:
1. Gedanke {m}, Meinung {f}, Fantasie {f}
Synonym:
1. denken, meinen, sich einbilden, halten für, glauben
pendāštan ﭘﻧﺩاﺷﺗﻦ [ā = â / aa [ͻ, ã ein nasaliertes, offenes a wie im französischen Wort enfant], š = sh / sch im Deutschen, pendâshtan] Präsensform: pendār
Beispiel:
1. Gedanke {m}, Meinung {f}, Fantasie {f}
Synonym:
1. denken, meinen, sich einbilden, halten für, glauben
pendāštan ﭘﻧﺩاﺷﺗﻦ [ā = â / aa [ͻ, ã ein nasaliertes, offenes a wie im französischen Wort enfant], š = sh / sch im Deutschen, pendâshtan] Präsensform: pendār
Beispiel:
1. Gedanke {m}, Meinung {f}, Fantasie {f}
Synonym:
1. denken, meinen, sich einbilden, halten für, glauben
pendāštan ﭘﻧﺩاﺷﺗﻦ [ā = â / aa [ͻ, ã ein nasaliertes, offenes a wie im französischen Wort enfant], š = sh / sch im Deutschen, pendâshtan] Präsensform: pendār
Beispiel:
1. Gedanke {m}, Meinung {f}, Fantasie {f}
Synonym:
1. denken, meinen, sich einbilden, halten für, glauben
pendāštan ﭘﻧﺩاﺷﺗﻦ [ā = â / aa [ͻ, ã ein nasaliertes, offenes a wie im französischen Wort enfant], š = sh / sch im Deutschen, pendâshtan] Präsensform: pendār
Beispiel:
1. Gedanke {m}, Meinung {f}, Fantasie {f}
Synonym:
1. denken, meinen, sich einbilden, halten für, glauben
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ;
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; Dari: neẓar ﻧﻇﺭ ;
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; Dari: neẓar ﻧﻇﺭ ;
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man; {Italiano} a mio parere;
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man;
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man;
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man;
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man;
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man;
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ; Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man;
I. a) sguardo {m}, b) opione {f}, c) veduta {f} II. a) considerazione, Rispetto {m} b) punto prospettico; {Deutsch}: I. a) Blick, b) Meinung, c) Ansicht II. a) Berücksichtigung, b) Blickpunkt; naẓar ﻧﻇﺭ Plural: anẓar اﻧﻇﺭ ; be naẓar-e man / bande ﺑﻪ ﻧﻇﺭﻩ ﻣﻦ / ﺑﻧﺩﻩ ;Dari: neẓarﻧﻇﺭ ; Arabische Variante: ba fikr-ī man; {Italiano} a mio parere;