Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Persisch Deutsch la protezione

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
indifeso, privo di protezione Italiano nātavānā ﻧاﺗﻭاﻧﺎ / nātavān ﻧاﺗﻭاﻦAdjektiv
Dekl. preservazione Italiano f
negahdarī : I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; sinonimo: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ;
negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯSubstantiv
Dekl. protezione Italiano f
negahdarī : I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; sinonimo: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ;
negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯSubstantiv
Dekl. custodia Italiano f
negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ : I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; sinonimo: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ;
negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯSubstantiv
Dekl. protezione Italiano f
negāh ﻧﮕاﻩ : I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m};
negāh ﻧﮕاﻩSubstantiv
verkehrt
bar xelâf [x = kh, lâ = لا (Kombination Lâm und Alef) bar khelâf,
bar xelâf ﺑﺭ ﺧلا Adjektiv
Dekl. Anstellung Angestellte -en f
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf};
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽSubstantiv
Dekl. follia Italiano f
I. follia {f}, l'insipienza {f}, insensatezza {f}, spensieratezza {f}; {Deutsch} Torheit {f}, Unwissenheit {f}, Unvernunft {f}, Leichtsinn {m}; nādānī ﻧاﺩاﻧﯽ
nādānī ﻧاﺩاﻧﯽSubstantiv
Dekl. Stelle Amt -n f
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf};
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽSubstantiv
per la prima volta, prima Italiano
I. per la prima volta, prima {avverbio}; {Deutsch}: zum ersten Mal, zuerst; naxostīn bār ﻧﺧﺳﺗﻳﻦ
naxostīn bār ﻧﺧﺳﺗﻳﻦ ﺑاﺭAdverb
Dekl. Stellung eines Diener -en f
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf};
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽSubstantiv
Dekl. spensieratezza Italiano f
I. follia {f}, l'insipienza {f}, l'insensatezza {f}, spensieratezza {f}; {Deutsch} Torheit {f}, Unwissenheit {f}, Unvernunft {f}, Leichtsinn {m}; nādānī ﻧاﺩاﻧﯽ ;
nādānī ﻧاﺩاﻧﯽSubstantiv
Dekl. Stelle Dienststelle -n f
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf};
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽSubstantiv
Dekl. Amt Behörde Ämter n
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf};
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽSubstantiv
Dekl. piacevolezza Italiano f
I. piacevolezza {f} b) vita agiata {f} / vita comoda {f} c) lusso {m} d) fortuna {f}; {Deutsch}: I. a) Annehmlichkeit {f} b) Wohlleben {n} c) Luxus {m} d) Glück {n};
na' īm ﻧﻌﻳﻡSubstantiv
das kostbare Leben n
I. la vita preziosa; {Deutsch}: I. das kostbare Leben; naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ ;
naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦSubstantiv
maledizione Italiano f
I. a) maledizione {f} b) bestemmia {f}; nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ ; sinonimo: la' nat ﻟﻌﻧﺕ ; {Deutsch}: I. a) Verwünschung {f} b) Fluch {m}; Dari: nafrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ
nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦSubstantiv
la vita preziosa Italiano f
I. la vita preziosa; {Deutsch}: I. das kostbare Leben; naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ ;
naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦSubstantiv
verdreht
bar xelâf [x = kh, lâ = لا (Kombination Lâm und Alef) bar khelâf, ﺑﺭ ﺧلا ﻑ
bar xelâf, bar khelâf, ﺑﺭ ﺧلا Adjektiv
bestemmia Italiano f
I. a) maledizione {f} b) bestemmia {f}; nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ ; sinonimo: la' nat ﻟﻌﻧﺕ ; {Deutsch}: I. a) Verwünschung {f} b) Fluch {m}; Dari: nafrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ
nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦSubstantiv
Fluch Flüche m
I. a) maledizione {f} b) bestemmia {f}; nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ ; Synonym: la' nat ﻟﻌﻧﺕ ; {Deutsch}: I. a) Verwünschung {f} b) Fluch {m}; Dari: nafrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ
nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦSubstantiv
Verwünschung -en f
I. a) maledizione {f} b) bestemmia {f}; nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ ; Synonym: la' nat ﻟﻌﻧﺕ ; {Deutsch}: I. a) Verwünschung {f} b) Fluch {m}; Dari: nafrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ
nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦSubstantiv
erzwingen
erzwangerzwungen

I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩnāgozīr karde ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
obbligare Italiano
obbligare

I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩ
Verb
costringere Italiano
costringere

I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦnāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩnāgozīr karde ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
Dekl. Behütung -en f
negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ : I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; Synonym: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ;
negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯSubstantiv
Dekl. Beschützung -en f
negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ : I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; Synonym: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ;
negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯSubstantiv
Dekl. Bewahrung -en f
negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ : I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; Synonym: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ;
negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯSubstantiv
ottenere con la forza Italiano
I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩnāgozīr karde ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
zwingen
zwang(hat) gezwungen

I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩnāgozīr karde ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
verpflichten
verpflichtete(hat) verpflichtet

I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩnāgozīr karde ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
Dekl. rugiada Italiano f
nam ﻧﻡ : I. a) umidità {f} b) umidità c) rugiada {f} d) pioggia {f} II. a) bagnato {aggettivo} b) umido {aggettivo}; sinonimo: ² tar ﺗﺭ ;
nam ﻧﻡSubstantiv
Dekl. pioggia Italiano f
nam ﻧﻡ : I. a) umidità {f} b) umidità c) rugiada {f} d) pioggia {f} II. a) bagnato {aggettivo} b) umido {aggettivo}; sinonimo: ² tar ﺗﺭ ;
nam ﻧﻡSubstantiv
Dekl. Beobachtung -en f
negāh ﻧﮕاﻩ : I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ;
negāh ﻧﮕاﻩSubstantiv
Dekl. Wahrung -en f
negāh ﻧﮕاﻩ : I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ;
negāh ﻧﮕاﻩSubstantiv
Dekl. Beaufsichtigung -en f
negāh ﻧﮕاﻩ : I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ;
negāh ﻧﮕاﻩSubstantiv
impiegato l'impiego Italiano m
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf};
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽSubstantiv
postura Italiano f
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf};
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽSubstantiv
autorità l'ufficio Italiano m
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf};
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽSubstantiv
posto Italiano m
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf};
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽSubstantiv
l'incarico Italiano m
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf};
nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽSubstantiv
Dekl. Blick -e m
negāh ﻧﮕاﻩ : I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ;
negāh ﻧﮕاﻩSubstantiv
Dekl. modestia Italiano f
nang ﻧﻧﮓ : {Italiano}: I. a) infamia {f}; b) vergogna {f} / onta {f}, disonore {m}; c) disprezzo {m} d) vergognositá {f} e) modestia {f}; {Deutsch}: I. a) Schmach {f} b) Schande c) Verachtung d) Schamhaftigkeit e) Bescheidenheit {f};
nang ﻧﻧﮓSubstantiv
Dekl. vergogna Italiano f
nang ﻧﻧﮓ : {Italiano}: I. a) infamia {f}; b) vergogna {f} / onta {f}, disonore {m}; c) disprezzo {m} d) vergognositá {f} e) modestia {f}; {Deutsch}: I. a) Schmach {f} b) Schande c) Verachtung d) Schamhaftigkeit e) Bescheidenheit {f};
nang ﻧﻧﮓSubstantiv
Dekl. media Italiano math f
namaṭ ﻧﻣﻁ : {Italiano}: I. a) modo b) metodo {m} c) modo d) mezzo (Math.= media [Mittel] / in media = im Mittel) e) maniera {f}; {Deutsch}: I. a) Weise b) Methode {f} c) Art {f} d) Mittel {n} e) Manier {f};
namaṭ ﻧﻣﻁmathSubstantiv
Dekl. vergognità Italiano f
nang ﻧﻧﮓ : {Italiano}: I. a) infamia {f}; b) vergogna {f} / onta {f}, disonore {m}; c) disprezzo {m} d) vergognositá {f} e) modestia {f}; {Deutsch}: I. a) Schmach {f} b) Schande c) Verachtung d) Schamhaftigkeit e) Bescheidenheit {f};
nang ﻧﻧﮓSubstantiv
tutela Italiano f
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m};
negāh ﻧﮕاﻩSubstantiv
custodia italiano f
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m};
negāh ﻧﮕاﻩSubstantiv
osservazione Italiano f
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m};
negāh ﻧﮕاﻩSubstantiv
sguardo Italiano m
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m};
negāh ﻧﮕاﻩSubstantiv
Dekl. Schutz m
negāh ﻧﮕاﻩ : I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ;
negāh ﻧﮕاﻩSubstantiv
Dekl. maniera Italiano maniere f
namaṭ ﻧﻣﻁ : {Italiano}: I. a) modo b) metodo {m} c) modo d) mezzo (Math.= media [Mittel] / in media = im Mittel) e) maniera {f}; {Deutsch}: I. a) Weise b) Methode {f} c) Art {f} d) Mittel {n} e) Manier {f} ;
namaṭ ﻧﻣﻁSubstantiv
opprimere irreg. Italiano
opprimere

1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
reprimere (qc) Italiano
reprimere

1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
piantare Italiano
piantarepiantato

1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
introdurre Italiano
introdurre

1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
assicurare Italiano
assicurareassicurato

1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
fissare Italiano
fissare fissato

1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
spegnere Italiano
spegnerespento

1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2021 22:59:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken