| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| indifeso, privo di protezione Italiano | nātavānā ﻧاﺗﻭاﻧﺎ / nātavān ﻧاﺗﻭاﻦ | Adjektiv | |||
|
per la prima volta, prima Italiano I. per la prima volta, prima {avverbio}; {Deutsch}: zum ersten Mal, zuerst; naxostīn bār ﻧﺧﺳﺗﻳﻦ | naxostīn bār ﻧﺧﺳﺗﻳﻦ ﺑاﺭ | Adverb | |||
|
erzwingen I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
costringere Italiano I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
obbligare Italiano I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
la vita preziosa Italiano f I. la vita preziosa; {Deutsch}: I. das kostbare Leben; naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ ; | naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ | Substantiv | |||
|
ottenere con la forza Italiano I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
verpflichten I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
zwingen I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
verkehrt bar xelâf [x = kh, lâ = لا (Kombination Lâm und Alef) bar khelâf, | bar xelâf ﺑﺭ ﺧلا ﻑ | Adjektiv | |||
|
protezione Italiano f negahdarī :
I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; sinonimo: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ; | negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ | Substantiv | |||
|
verdreht bar xelâf [x = kh, lâ = لا (Kombination Lâm und Alef) bar khelâf, ﺑﺭ ﺧلا ﻑ | bar xelâf, bar khelâf, ﺑﺭ ﺧلا ﻑ | Adjektiv | |||
|
fissare Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
introdurre Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
opprimere irreg. Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
spegnere Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
reprimere (qc) Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
assicurare Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
piantare Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
osservazione Italiano f I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||
|
custodia italiano f I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||
|
protezione Italiano f negāh ﻧﮕاﻩ :
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||
|
per la prima volta Italiano I. per la prima volta, prima [a) di volta in volta; b) in un colpo solo / improvvisamente c) una volta d) {in futuro} una volta / {prima} una volta); {Deutsch} I. zum ersten Mal, zuerst [a) von Mal zu Mal; b) mit einem Mal c) einmal d) {in Zukunft} einmal / {zuerst} früher); naxost / noxost bār ﻧﺧﺳﺕ ﺑاﺭ [x = x (pronuncia) kh (scritto) in alternativa nakhost / nokhost bâr] | naxost / noxost bār ﻧﺧﺳﺕ ﺑاﺭ | Adverb | |||
|
per la prima volta Italiano I. primo II. {avverbio} a) prima b) per la prima volta c) primo III. principio {m} (dall inizio, all 'inizio, all 'inizio di mese); {Deutsch}: I. erster {Adj.} II. {Adverb} a)zuerst b) erstmals / zum ersten Mal c) erstens III. Anfang {m} (von Anfang an, am Anfang, Monatsanfang {m}); naxost / noxost ﻧﺧﺳﺕ [x = x (pronuncia) kh (scritto) in alternativa nakhost / nokhost] | naxost / noxost ﻧﺧﺳﺕ | Adverb | |||
|
sguardo Italiano m I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||
|
tutela Italiano f I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; sinonimo: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||
|
Stellung eines Diener -en f nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ : {Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione}; {Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf}; | nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ | Substantiv | |||
|
das kostbare Leben n I. la vita preziosa; {Deutsch}: I. das kostbare Leben; naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ ; | naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ | Substantiv | |||
|
bestemmia Italiano f I. a) maledizione {f} b) bestemmia {f}; nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ ; sinonimo: la' nat ﻟﻌﻧﺕ ; {Deutsch}: I. a) Verwünschung {f} b) Fluch {m}; Dari: nafrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ | nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ | Substantiv | |||
|
maledizione Italiano f I. a) maledizione {f} b) bestemmia {f}; nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ ; sinonimo: la' nat ﻟﻌﻧﺕ ; {Deutsch}: I. a) Verwünschung {f} b) Fluch {m}; Dari: nafrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ | nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ | Substantiv | |||
|
Fluch Flüche m I. a) maledizione {f} b) bestemmia {f}; nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ ; Synonym: la' nat ﻟﻌﻧﺕ ; {Deutsch}: I. a) Verwünschung {f} b) Fluch {m}; Dari: nafrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ | nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ | Substantiv | |||
|
Verwünschung -en f I. a) maledizione {f} b) bestemmia {f}; nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ ; Synonym: la' nat ﻟﻌﻧﺕ ; {Deutsch}: I. a) Verwünschung {f} b) Fluch {m}; Dari: nafrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ | nefrīn ﻧﻓﺭﻳﻦ | Substantiv | |||
|
preservazione Italiano f negahdarī :
I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; sinonimo: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ; | negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ | Substantiv | |||
|
custodia Italiano f negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ :
I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; sinonimo: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ; | negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ | Substantiv | |||
|
Behütung -en f negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ :
I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; Synonym: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ; | negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ | Substantiv | |||
|
Beschützung -en f negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ :
I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; Synonym: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ; | negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ | Substantiv | |||
|
Bewahrung -en f negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ :
I. a) preservazione (conservazione = aufheben) {f} b) protezione {f} c) custodia {f} (sorveglianza, protezione); {Deutsch}: I. a) Bewahrung {f} b) Beschützung {f} c) Behütung; Synonym: ṣiyānat ﺻﻳاﻧﺕ ; ḥefāẓat ﺣﻓاﻇﺕ ; negāh ﻧﮕاﻩ ; | negahdarī ﻧﮕﻬﺩﺭﻯ | Substantiv | |||
|
Schutz m negāh ﻧﮕاﻩ :
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||
|
Blick -e m negāh ﻧﮕاﻩ :
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||
|
Beobachtung -en f negāh ﻧﮕاﻩ :
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||
|
Wahrung -en f negāh ﻧﮕاﻩ :
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||
|
Beaufsichtigung -en f negāh ﻧﮕاﻩ :
I. a) sguardo {m} b) osservazione {f} c) custodia {f} d) tutela {f}, difesa {f} e) protezione {f}; {Deutsch}: I. a) Blick {m}; b) Beobachtung {f}; c) Beaufsichtigung {f}; d) Wahrung {f} e) Schutz {m}; Synonym: naẓar ﻧﻇﺭ ; naẓāre ﻧﻇاﺭﻩ ; | negāh ﻧﮕاﻩ | Substantiv | |||
|
impiegato l'impiego Italiano m nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ :
{Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione};
{Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf}; | nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ | Substantiv | |||
|
autorità l'ufficio Italiano m nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ :
{Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione};
{Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf}; | nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ | Substantiv | |||
|
posto Italiano m nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ :
{Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione};
{Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf}; | nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ | Substantiv | |||
|
l'incarico Italiano m nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ :
{Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione};
{Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf}; | nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ | Substantiv | |||
|
postura Italiano f nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ :
{Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione};
{Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf}; | nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ | Substantiv | |||
|
Amt Behörde Ämter n nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ :
{Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione};
{Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf}; | nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ | Substantiv | |||
|
Stelle Dienststelle -n f nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ :
{Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione};
{Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf}; | nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ | Substantiv | |||
|
Stelle Amt -n f nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ :
{Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione};
{Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf}; | nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ | Substantiv | |||
|
Anstellung Angestellte -en f nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ :
{Italiano}: I. a) l' ufficio {m} {autorità}, b) l' ufficio {servizio}, impiego {m} {impiegato} c) {servo} la postura {f}, {ufficio} incarico {m}, posto {m} {lavoro / professione};
{Deutsch}: I. a) Amt {n} {Behörde}, b) Stelle {Dienststelle}, Anstellung {f} {Angestellte}, c) {Diener} Stellung {f}, {Amt} Stellung {f}, Anstellung {f} {Beruf}; | nowkarī / nawkarī ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ | Substantiv | |||
|
prima Italiano I. per la prima volta, prima [a) di volta in volta; b) in un colpo solo / improvvisamente c) una volta d) {in futuro} una volta / {prima} una volta); {Deutsch} I. zum ersten Mal, zuerst [a) von Mal zu Mal; b) mit einem Mal c) einmal d) {in Zukunft} einmal / {zuerst} früher); naxost / noxost bār ﻧﺧﺳﺕ ﺑاﺭ [x = x (pronuncia) kh (scritto) in alternativa nakhost / nokhost bâr] | naxost / noxost bār ﻧﺧﺳﺕ ﺑاﺭ | Adverb | |||
|
primo I. primo II. {avverbio} a) prima b) per la prima volta c) primo III. principio {m} (dall inizio, all 'inizio, all 'inizio di mese); {Deutsch}: I. erster {Adj.} II. {Adverb} a)zuerst b) erstmals / zum ersten Mal c) erstens III. Anfang {m} (von Anfang an, am Anfang, Monatsanfang {m}); naxost / noxost ﻧﺧﺳﺕ [x = x (pronuncia) kh (scritto) in alternativa nakhost / nokhost] | naxost / noxost ﻧﺧﺳﺕ | Adverb | |||
|
primo Italiano I. primo II. {avverbio} a) prima b) per la prima volta c) primo III. principio {m} (dall inizio, all 'inizio, all 'inizio di mese); {Deutsch}: I. erster {Adj.} II. {Adverb} a)zuerst b) erstmals / zum ersten Mal c) erstens III. Anfang {m} (von Anfang an, am Anfang, Monatsanfang {m}); naxost / noxost ﻧﺧﺳﺕ [x = x (pronuncia) kh (scritto) in alternativa nakhost / nokhost] | naxost / noxost ﻧﺧﺳﺕ | Adjektiv | |||
|
prima Italiano I. primo II. {avverbio} a) prima b) per la prima volta c) primo III. principio {m} (dall inizio, all 'inizio, all 'inizio di mese); {Deutsch}: I. erster {Adj.} II. {Adverb} a)zuerst b) erstmals / zum ersten Mal c) erstens III. Anfang {m} (von Anfang an, am Anfang, Monatsanfang {m}); naxost / noxost ﻧﺧﺳﺕ [x = x (pronuncia) kh (scritto) in alternativa nakhost / nokhost] | naxost / noxost ﻧﺧﺳﺕ | Adverb | |||
|
principio m I. primo II. {avverbio} a) prima b) per la prima volta c) primo III. principio {m} (dall inizio, all 'inizio, all 'inizio di mese); {Deutsch}: I. erster {Adj.} II. {Adverb} a)zuerst b) erstmals / zum ersten Mal c) erstens III. Anfang {m} (von Anfang an, am Anfang, Monatsanfang {m}); naxost / noxost ﻧﺧﺳﺕ [x = x (pronuncia) kh (scritto) in alternativa nakhost / nokhost] | naxost / noxost ﻧﺧﺳﺕ | Substantiv | |||
|
Konjugieren stellen nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
costruire, edificare Italiano nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
accumulare Italiano nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 7:57:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Persisch Deutsch la protezione
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken