pauker.at

Persisch Deutsch be ('aqd-e) nekāḥ dar āmad(...)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
sposare Italiano
I. heiraten, den Stand der Ehe eingehen / schließen; {Italiano}: I. sposare; sinonimo: nekāḥ kardan ﻧﮑاﺢ ﻛﺭﺩﻦ ;
be ('aqd-e) nekāḥ dar āmadan ﺑﻪ (ﻋﻗﺩ) ﻧﮑاﺢ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
Konjugieren heiraten
I. heiraten, den Stand der Ehe eingehen / schließen / in den Ehestand treten; {Italiano}: I. sposare; sinonimo: nekāḥ kardan ﻧﮑاﺢ ﻛﺭﺩﻦ ;
be ('aqd-e) nekāḥ dar āmadan ﺑﻪ (ﻋﻗﺩ) ﻧﮑاﺢ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
Dekl. Regenschirm -e
m
čatr fig.Substantiv
Dekl. Schirm -e
m
Satz
čatr
Satz
Substantiv
sposare Italiano
I. heiraten; {Italiano}: I. sposare; sinonimo: be ('aqd-e) nekāḥ dar āmadan ﺑﻪ (ﻋﻗﺩ) ﻧﮑاﺢ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ ;
nekāḥ kardan ﻧﮑاﺢ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Konjugieren heiraten
I. heiraten {Italiano}: I. sposare; sinonimo: be ('aqd-e) nekāḥ dar āmadan ﺑﻪ (ﻋﻗﺩ) ﻧﮑاﺢ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ ;
nekāḥ kardan ﻧﮑاﺢ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Dekl. Dummkopf ...köpfe
m
gâv-rîšSubstantiv
piagnucolare Italiano
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e)piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
lamentarsi Italiano
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e) piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
singhiozzare Italiano
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e)piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
lagnarsi Italiano reflexiv
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e) piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
gemere Italiano
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e)piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
sospirare Italiano
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e) piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
zu euch, zu Ihnen Dat.
(Dativ) 2. Pers. Plural
be taraf-e shomâ Dat.
die Stirn runzeln
(die Stirn in Falten legen, grimmig gucken; Augenbrauen hochziehen; finster / scheel (drein)blicken {ugs.})
dar-ham šodan Verb
Tür; in (auf die Frage wo) dar
hierher, bis hier be īnǰā
hier dar īnǰā
etwas unangenehm finden
{etwas} unangenehm finden, nicht mögen, nicht leiden können, etwas schlecht finden
bad-ash âmadan
bad-ash âmadan
Verb
zu Hause dar khâneAdverb
abweichend be ǰoz
scheinen irreg.
I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ;
be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ Verb
avere l'aspetto di Italiano
I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ;
be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ
Verb
sembrare Italiano
I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ;
be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ Verb
beabsichtigen
be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben (planen), beabsichtigen (planen), in den Sinn kommen (vorhaben zu tun)
be xiyāl āmadan Verb
vorhaben transitiv
be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben, beabsichtigen, in den Sinn kommen (planen)
Synonym:1. vorhaben, in den Sinn kommen, beabsichtigen
be xiyāl āmadan
Synonym:1. be xiyāl oftādan / be xiyāl āmadan
Verb
sich als Lügner (Betrüger) entpuppen
Persisch: dorūḡ-ḡū dar-āmadan [dorûgh-ghû dar âmadan]
dorūḡ-ḡū dar-āmadan Verb
Konjugieren aussehen irreg.
I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ;
be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ Verb
contratto nuziale Italiano
m

I. contratto nuziale {m}; {Deutsch}: I. Ehevertrag;
'aqd-e nekāḥ ﻋﻗﺩ ﻧﮑاﺢSubstantiv
Ehevertrag -verträge
m

I. contratto nuziale {m}; {Deutsch}: I. Ehevertrag;
'aqd-e nekāḥ ﻋﻗﺩ ﻧﮑاﺢSubstantiv
wohin
(Fragewort)
be kojâ, be koǧā
zu, zu ... hin be; taraf-e ...Präposition
schneien barf âmadan برف آمدن Verb
bis jetzt
Synonym:1. bis zu diesem Zeitpunkt; bis jetzt
be ḥāl
Synonym:1. tā be ḥāl
Redewendung
mit der Absicht be manẓūr-e
außer mir be ǰoz man
bis zu diesem Zeitpunkt
Synonym:1. bis zu diesem Zeitpunkt; bis jetzt
be ḥāl
Synonym:1. tā be ḥāl
Redewendung
an der Tür dam-e dar
Dekl. unmittelbare Nachbarschaft --
f
Beispiel:1. Nähe (zu einer Person / einem Personkreis), Nachbarschaft, Verwandschaft
qorb-e ǰavār
Beispiel:1. qorb
Substantiv
mit dem Ziel be manẓūr-e
Konjugieren machen
1, machen, tun
dar nehādanVerb
anklopfen
(an der Tür) klopfen
dar zadan Verb
Konjugieren sein intransitiv beVerb
Dekl. Zeitpunkt -e
m
Beispiel:1. günstige Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt
Synonym:1. Zeit {f}, Zeitpunkt {m}, Zeitraum {m}
hangām
Beispiel:1. hangām forṣat
Synonym:1. hangām; vaqt
Substantiv
pochen
(an der Tür) pochen
dar zadan Verb
Sammelwerk, Sammlung f -e
m
ta'leef [تألیف]Substantiv
Dekl. Jahr -e
n
Beispiel:1. im Jahr 2014, in 2014
sâl سال
Beispiel:1. dar sâl-e 2014
Substantiv
Dekl. Gespräch -e
n
Beispiel:1. gesprächsbereit sein, bereit sein zu reden / sich zu unterhalten {Verben}
Synonym:1. Gespräch {n}, Rede {f}, Wort {n}; {übertragen, wenn geredet wurde} Erklärung {f}, Vortrag {m}
2. Rede {f}, Wort {n}, Sprache {f}
goftār
Beispiel:1. bar sar-e goftār āmadan {Verb}
Synonym:1. goftār, bayān, ḥarf, soxan (x = ḵ / kh, soḵan / sokhan)
2. goftār, gofte
Substantiv
Dekl. Gas -e
n
gas گاس
gas [گاس]
Substantiv
daher dar īn ast ke
sich keine Mühe geben irreg.
1. sich keine Mühe geben, sich zurückhalten
dar-e kāstī kōbīdan kaus. Verb Verb
Nichts für ungut! Az ǰān-e šomā!Redewendung
aufsteigen irreg.
1. aufsteigen, aufgehen, (hinauf-, herauf-)kommen, sich erheben, erscheinen, hervortreten; bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ , Präsensstamm: bar ā(y) ﺑﺭ آ(ﯽ) (y in Klammern y,i = Final geschrieben; werden Personalendungen angehangen y/i = Medial)
bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ Verb
aufgehen irreg.
1. aufsteigen, aufgehen, (hinauf-, herauf-)kommen, sich erheben, erscheinen, hervortreten; bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ , Präsensstamm: bar ā(y) ﺑﺭ آ(ﯽ) (y in Klammern y,i = Final geschrieben; werden Personalendungen angehangen y/i = Medial)
bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ Verb
sich erheben reflexiv reflexiv
1. aufsteigen, aufgehen, (hinauf-, herauf-)kommen, sich erheben, erscheinen, hervortreten; bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ , Präsensstamm: bar ā(y) ﺑﺭ آ(ﯽ) (y in Klammern y,i = Final geschrieben; werden Personalendungen angehangen y/i = Medial)
bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ Verb
deswegen dar īn ast ke
heraufkommen irreg.
1. aufsteigen, aufgehen, (hinauf-, herauf-)kommen, sich erheben, erscheinen, hervortreten; bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ , Präsensstamm: bar ā(y) ﺑﺭ آ(ﯽ) (y in Klammern y,i = Final geschrieben; werden Personalendungen angehangen y/i = Medial)
bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ Verb
in deinem Zustand; in deiner Lage be rūz-e to
ins Jenseits befördern be diyâr-e 'adam ferestâdan Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.08.2025 7:27:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken