| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| ziehen irreg. | darkasīdan ﺩﺭﻛﻳﺳﺩﻦ | Verb | |||
| aufziehen |
tarbiyat kardan ﺗﺭﺑﻳﺕ ﻛﺭﺩﻦ Präsensstamm: kon | Verb | |||
| aufziehen | pavarāndan kausativ | Verb | |||
| zurückziehen irreg. | bāz kašīdan ﺑاﺯ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
| großziehen irreg. |
tarbiyat kardan ﺗﺭﺑﻳﺕ ﻛﺭﺩﻦ Präsensstamm: kon- | Verb | |||
| Vorteile ziehen irreg. | sud âvardan | Verb | |||
| erziehen, aufziehen | parvardan | Verb | |||
|
abziehen (einen Pfeil ziehen; einen Pfeil werfen) |
partāftan ﭘﺭﺗاﻔﺗﻦ Präsensstamm: partāb ﭘﺭﺗاﺏ | Verb | |||
|
herausziehen irreg. 1. herausziehen, ausziehen; bar kašīdan ﺑﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch alternative Schreibweise / ausgesprochen] | bar kašīdan | Verb | |||
| die Handbremse betätigen / ziehen | tormoz-e dastī kardan ﺗﺭﻣﺯ ﺩﺳﺗﯽ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
(zurück)ziehen [irreg. Verb] transitiv im Persischen trans. Verb | dar-kesheedan [در کشیدن] | Verb | |||
|
herausziehen irreg., rausziehen irreg. 1. ausziehen, herausziehen, rausziehen; bar āhanj + īdan (Nomen / Adjektiv / Ist-Form / Zustand + īdan = Verb); bar āhanjīdan ﺑﺭآﻫﻧﺠﻳﺩﻦ [h = ausgesprochen ﻫ (Medial); j = dsch]; Synonym: āhīxtan آﻫﻳﺧﺗﻦ [x auch = kh] | bar āhanjīdan ﺑﺭآﻫﻧﺠﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
hervorziehen irreg. 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
herausziehen irreg. 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
herausreißen irreg. Präsensstamm: bar kan- (-) ﺑﺭ ﻛﻧ [wenn Personalpronomina-Endungen folgen] | bar kandan ﺑﺭ ﻛﻧﺩﻦ | Verb | |||
|
vorziehen irreg. 1. aussuchen, auswählen, vorziehen; bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ ; Präsensstamm: bar gozīn(-) (-) ﺑﺭ ﮔﺯﻳﻧ | bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
etwas lieber nehmen als etwas anderes, etwas bestimmtes vorziehen gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ, Präsens: gozīn ﮔﺯﻳﻦ | gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
Konjugieren ausziehen irreg. 1. herausziehen, ausziehen; bar kašīdan ﺑﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch alternative Schreibweise / ausgesprochen] | bar kašīdan ﺑﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
sich hinziehen irreg. derāz šodan [derâz shodan / deraaz shodan] ﺩﺭاﺯ ﺷﺩﻦ , sich in die Länge ziehe | derāz šodan ﺩﺭاﺯ ﺷﺩﻦ | Verb | |||
|
hinaufziehen I. a) hinaufziehen, hinaufschleppen b) die Ärmel aufkrempeln / aufschlagen c) aufsammeln; bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ ; | bālā kašīdan ﺑالا ﻛﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
bedecken, überziehen transitiv Mit einem Teppich etwas bedecken, etwas verdecken, etwas überziehen/ überlegen auf eine bestimmte Stelle [فرسیدن] | farseeidan [vtr] [فرسیدن] | Verb | |||
|
heraußreißen irreg. ergreifen, packen, heraußreißen: qâpidan (قاپیدن); im Türkischen koparmak {Verb} = herausreißen, die persische Variante heißt qâp (قاپ); |
qâpidan qâpidan (قاپیدن) | Verb | |||
|
etwas (her)rausholen (aus dem Arabischen entlehnt ist das Verb: birun (Nomen) als Verb zu birun âvordan umgeformt) | âhixtan (âhikhtan) | Verb | |||
|
herausfliegen irreg. I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
(heraus)stoßen irreg. 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
sich in die Länge ziehen derāz šodan ﺩﺭاﺯ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung derâz shodan] | derāz šodan ﺩﺭاﺯ ﺷﺩﻦ | Verb | |||
|
(heraus)nehmen irreg. 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
erfüllen 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
wirklich machen 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
ausführen 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
herbeibringen irreg. 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
(heran)bringen irreg. 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
hervorbringen irreg. 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
die Sonne kam heraus / die Sonne ging auf xoršēd tābīdan gereft (wörtlich: die Sonne fing an zu strahlen) [x = ḵ / kh; khorshêd tâbîdan gereft /ḵoršēd tābīdan gereft] | xoršēd tābīdan gereft | Redewendung | |||
|
großziehen (aufziehen) 1. groß werden {irreg.}, aufwachsen {irreg.}, großziehen (aufziehen); bozorg šodan ﺑﺯﺭگ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung: bozorg shodan / bozorg schodan] | bozorg šodan ﺑﺯﺭگ ﺷﺩﻦ | Verb | |||
|
in die Länge ziehen irreg. I. a) ausdehnen, in die Länge ziehen, ausweiten, hinausziehen, strecken, sich hinziehen (u. a. bei Konversationen / Kommunikation) b) sich erstrecken, sich verbreiten; ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ ; | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
(sich) hinausziehen irreg. reflexiv I. a) ausdehnen, in die Länge ziehen, ausweiten, hinausziehen, strecken, sich hinziehen (u. a. bei Konversationen / Kommunikation) b) sich erstrecken, sich verbreiten; ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ ; | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
sich hinziehen irreg. reflexiv I. a) ausdehnen, in die Länge ziehen, ausweiten, hinausziehen, strecken, sich hinziehen (u. a. bei Konversationen / Kommunikation) b) sich erstrecken, sich verbreiten; ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ ; | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
Konjugieren ausziehen irreg. bar āhanj + īdan (Nomen / Adjektiv / Ist-Form / Zustand + īdan = Verb); bar āhanjīdan ﺑﺭآﻫﻧﺠﻳﺩﻦ [h = ausgesprochen ﻫ (Medial); j = dsch]; Synonym: āhīxtan آﻫﻳﺧﺗﻦ [x auch = kh] | bar āhanjīdan ﺑﺭآﻫﻧﺠﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
blankziehen irreg. 1. blankziehen (früher ward der Säbel aus der Schneide holend gemeint im Deutschen, in der heutigen Zeit mit der Bedeutung für alles verspielen, alles gesetzt haben und nichts gewonnen), alles verspielen; pāk bāxtan ﭘاﻙ ﺑاﺧﺗﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung pâk bâkhtan]; Präsensstamm: pāk bāz- -ﭘاﻙ ﺑاﺯ | pāk bāxtan ﭘاﻙ ﺑاﺧﺗﻦ | Verb | |||
|
abziehen irreg. 1. blankziehen (früher ward der Säbel aus der Schneide holend gemeint im Deutschen, in der heutigen Zeit mit der Bedeutung für alles verspielen, alles gesetzt haben und nichts gewonnen), alles verspielen; pāk bāxtan ﭘاﻙ ﺑاﺧﺗﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung pâk bâkhtan]; Präsensstamm: pāk bāz- -ﭘاﻙ ﺑاﺯ ; | pāk bāxtan ﭘاﻙ ﺑاﺧﺗﻦ | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 21:45:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Persisch Deutsch zog heraus, zog raus
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken