pauker.at

Persisch Deutsch (ist) eine Wette eingegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
verderben irreg. intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻩ Verb
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
Beispiel:1. ich komme (schon)
2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs
3. es schien mir
4. zu sich kommen
5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n}
Synonym:1. kommen, ankommen, gehen
āmadan آﻣﺩﻦ
Beispiel:1. āmadam
2. dāram miyāyam
3. be naẓar āmad
4. be ḵod (khwod)
5. āmadan
Synonym:1. āmadan {Vitr}
Verb
Konjugieren kommen irreg. āmadan آﻣﺩﻦ Verb
geschehen 'āreż šodan Verb
eine Wette eingehen
šarṭ bastan [shart bastan]
šarṭ bastan Verb
stehen bleiben verb
Beispiel:Der Zug blieb stehen
ist kardan
Beispiel:ghatâr ist kard
ist e ugs.Redewendung
schreiten gām zadanVerb
schreiten gām bar-dāštanVerb
aufgebracht sein irreg. beham bar āmadan ﺑﻬﻡ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ Verb
Konjugieren laufen davîdan دویدن Verb
wie gerufen kommen irreg. sar-e bezan-gāh rasīdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻴﺩﻦ Verb
erschlaffen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
entarten intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻦ Verb
gelingen irreg. dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ Verb
Es ist keine Liebelei. In eshghbazī nīst.
Geteiltes Leid ist halbes Leid. Zolme bessaviye adl ast.
Zolme bessaviye adl ast. (ظلم بالسویه عدل است)
Redewendung
eine Straftat begehen
Beispiel:1. Straftat {f}, Vergehen {n}
1. eine Straftat begehen {Verb}
bezîdan
Beispiel:1. bezeh, jorm
2. bezîdan; jorm kardan
Verb
Es ist Liebe ohne Grenzen. In eshgh naa-mahdoode.
eine Milliarde
1.000.000.000
Synonym:Milliarde
tausend Millionen
Abkürzung: Md., Mrd. und Mia.
yek milyârd
1.000.000.000
Synonym:milyârd
hezâr milyun
Zahl
nutzlos werden intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
eine Weile
meist bei Redewendungen / Erzählungen / Gesagten; zamānī ﺯﻣاﻧﯽ
zamānīRedewendung
verwirrt sein vā-raftan ugs.
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umherirren vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
eine langen ugs sīlī zadan Verb
umherwandern vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umhergehen irreg. vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
hinausgehen irreg. fam} bīrūn raftan ﺑﻳﺭﻭﻦ ﺭﻓﺗﻦ Verb
abgeschickt werden gosīl šodan Verb
vorgehen irreg. farā rasīdan Verb
zugeteilt werden intransitiv nasīb būdan Verb
eine Million
1.000.00.
yek milyun, ugs. milyun
1.000.000
Zahl
schändlich werden intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
kaputtgehen ugs. afsordan اﻓﺳﺭﺩﻦ Verb
zurückkommen bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ Verb
hervorsprudeln bedar jastan / badar jastan ﺑﺩﺭ ﺟﺳﺗﻦ Verb
möglich sein tavānestan ﺗﻭاﻧﺳﺗﻦ Verb
unruhig werden nā-rahatī kardan ﻧاﺭﺣﺗﯽ ﻛﺭﺩﻦ Verb
eintreten irregulär darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦVerb
leidvoll (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
leiderfüllt (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
möglich sein irreg. emkān dāštan اﻣﻛاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
schmerzerfüllt (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
arbeitsunfähig werden az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
Wer ist?
kīst ﻛﻳﺳﺕ, zusammengesetzt aus kī + Präsensform 3. Pers. Sing.
Kīst?
wo ist kodja aßt
erschöpft sein az oftādan اﺯ ﭘا اﻓﺗاﺩﻦ Verb
durcheinander sein vā-raftan ugs. Verb
Dekl. Halteplatz -plätze
m
īst-gāhSubstantiv
zurücklaufen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
1. Klammer š zu sh umgewandelt (Schreibweise ohne Balkanletter)
yek gol bahâr nemišavad.
(Bâ yek gol bahâr nemishavad.) (با یک گل بهار نمی شود)
Redewendung
es ist eine sehr schädliche Sache
saxt możerr čīzī ast
ﺳﺧﺕ ﻣﺻﺭ ﭼﻳﺯﻯ اﺳﺕ
ﺳﺧﺕ ﻣﺻﺭ ﭼﻳﺯﻯ اﺳﺕ
man ist imstande mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
(eine) Bestätigung erhalten irreg. intransitiv taṣdīq šodan Verb
eine andere Bruchbude
xarāb šode-ye dīgarī [kharâb shode ye dîgarî]
xarāb šode-ye dīgarī ugsRedewendung
schön / angenehm erscheinen
naġz āmadan ﻧﻐﺯ آﻣﺩﻦ Verb
es ist nötig bāyod ﺑاﻳﺩ
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:32:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken