| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Layout n Lay-out | layout | Substantiv | |||
|
Ansturm m Run | run | Substantiv | |||
|
Handling-out-Ressource f | handling-out resource | Substantiv | |||
| ausschütten | pour out | Verb | |||
| zu Ende gehen | run out | Verb | |||
|
Fahrt f, Laufmasche f | run | Substantiv | |||
| rennen | run, ran, run | Verb | |||
| knapp werden | run short | Verb | |||
|
ausgeblendet oder abgeblendet werden Film, Radio intransitiv english: fade (verb): I. {v/i} welken, verwelken; II. verschießen, verblassen, verbleichen, ausbleichen; III. auch: fade away / verklingen (Lied, Stimme, etc.), abklingen (Schmerzen, etc.), zerrinnen (Hoffnungen, etc.), verrauchen (Zorn, etc.), sich auflösen (Menge), (in der Ferne, etc.) verschwinden, nachlassen (Bremsen); {Medizin} immer weniger werden; IV. {Radio} schwinden (Ton, Sender); V. {Technik, Handwerk} nachlassen (Bremsen); VI. {Sport} nachlassen, abbauen (Sportler); VII. {USA}: {fam.} verduften; VIII. {Film, Radio} überblenden: fade in or fade up / auf- oder eingeblendet werden; fade (out) / aus oder abgeblendet werden; IX. {v/t} welken, verwelken lassen; X. (Farbe, etc.) ausbleichen; XI. auch: fade out / (Ton, Bild) aus- oder abblenden; fade in or up / auf-oder einblenden; | fade out | film | Verb | ||
| rausschmeißen, entlassen | boot out | Verb | |||
| bewusstlos werden | pass out | Verb | |||
| ausgegangen | gone out | ||||
| heraustrennbar | pull-out | ||||
| ausgehend | going out | ||||
| trainieren, körperlich arbeiten | work out | ||||
| knapp werden, zu Ende gehen | run out | ||||
| k.o. schlagen | knock out | ||||
| hinausgelaufen | run out | Adjektiv | |||
| Pass auf! | Look out! | ||||
| sich verstecken | hide out | ||||
| ausfließen | flow out | Verb | |||
| hinaus fließen | pass out | ||||
| geduldig ertragen transitiv | stick out | Verb | |||
|
Ach komm! (ungläubig) |
Get out! (in disbelief) | Redewendung | |||
| nicht mehr haben ausgehen | run out of | Verb | |||
|
Korrekturlauf m | adjustment run | Substantiv | |||
| durchstehen transitiv | see out | Verb | |||
| überstehen transitiv | see out | Verb | |||
| kräftezehrend | all-out | Adjektiv | |||
|
Programmlauf m | object run | Substantiv | |||
|
Anpassungslauf m | adjustment run | Substantiv | |||
| aushalten transitiv | stick out | Verb | |||
| sich davonmachen reflexiv | clear out | Verb | |||
| gezückt | pulled out | ||||
|
Zapfenstreich -e m lights out: I. {Militär} Zapfenstreich {m}; II. {Militär} lights out! / Lichter aus!; | lights out | milit | Substantiv | ||
| keine Ideen mehr haben | run out of ideas | Verb | |||
| es stellte sich heraus | it turned out | ||||
|
Middle-Out-Planung f | middle-out planning | Substantiv | |||
| kein Geld mehr haben | run out of money | Verb | |||
| arbeitslos | out of work | ||||
|
Führungsbogen m | run-out flange | infor | Substantiv | ||
| in einer schwierigen Lage stecken | run out of road | fig, übertr. | Verb | ||
|
Phase-Out-Ablauf m | phase-out process | Substantiv | |||
| keine Zeit mehr haben, in Zeitnot geraten | run out of time | Verb | |||
| zu erreichen versuchen transitiv | reach out to | Verb | |||
| es untereinander austragen | duke it out | Verb | |||
| blechen | shell out (ifm.) | ||||
| aus dem Zusammenhang gerissen | out of context | Redewendung | |||
| auswärts | out | Adjektiv | |||
|
ausblenden oder abblenden Ton, Bild transitiv english: fade (verb): I. {v/i} welken, verwelken; II. verschießen, verblassen, verbleichen, ausbleichen; III. auch: fade away / verklingen (Lied, Stimme, etc.), abklingen (Schmerzen, etc.), zerrinnen (Hoffnungen, etc.), verrauchen (Zorn, etc.), sich auflösen (Menge), (in der Ferne, etc.) verschwinden, nachlassen (Bremsen); {Medizin} immer weniger werden; IV. {Radio} schwinden (Ton, Sender); V. {Technik, Handwerk} nachlassen (Bremsen); VI. {Sport} nachlassen, abbauen (Sportler); VII. {USA}: {fam.} verduften; VIII. {Film, Radio} überblenden: fade in or fade up / auf- oder eingeblendet werden; fade (out) / aus oder abgeblendet werden; IX. {v/t} welken, verwelken lassen; X. (Farbe, etc.) ausbleichen; XI. auch: fade out / (Ton, Bild) aus- oder abblenden; fade in or up / auf-oder einblenden; | fade out | Verb | |||
|
(aus)wringen transitiv english: wring (verb): I. (aus)wringen, auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen, jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen, entreißen, winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld, Zustimmung erpressen (from, out of / von); IX. Wringen {n}, (Aus)Winden {n}, Pressen {n}, Druck {m}: give s.th. a wring / Hand, Wäsche; | wring (out) | Verb | |||
| hinaus | out | ||||
| aus | out | ||||
|
sich erweitern intransitiv english: open out (verb): I. {v/t} (etwas) ausbreiten; II. {v/i} sich ausbreiten, sich ausdehnen, sich erweitern, sich ausweiten; III. {Motor} Vollgas geben; | open out | Verb | |||
| Konjugieren vermieten | rent out | Verb | |||
|
Konjugieren vermieten english: hire (verb): I. {v/t} mieten, {Flugszueg} chartern; II. (auch: hire on): a) jmdn. einstellen, anstellen; b) (besonders Schifffahrt) anheuern; c) jmdn. engagieren; III. (meist hire out): vermieten; IV. hire o.s. out / eine Beschäftigung annehmen (to / bei); V. {s}: Miete {f}: hire on or for hire: a) mietweise, zu vermieten; for hire / frei Taxi; take (let) a car on hire / ein Auto (ver)mieten; hire car / Leihwagen, Mietwagen {m}; VI. Entgelt {n}, Lohn {m}; | hire out | Verb | |||
|
herausströmen intransitiv english: spill (verb): I. {v/t} ausschütten, verschütten, überlaufen lassen; II. (Blut) vergießen; III. umherstreuen, verstreuen; IV. {Schifffahrt} (Segel) killen lassen; V. a) Reiter abwerfen; b) jmdn. schleudern; VI. {Slang}: ausplaudern, verraten; VII. überlaufen, verschüttet werden; VIII. (auch) spill over / sich ergießen {auch figürlich}; IX. spill over with / {figürlich} wimmeln von; X. {Slang, übertragen, familiär}: auspacken, singen; XI. {s} {fam.} Sturz {m} (vom Pferd); XII. {Kommerz, Wirtschaft} Preissturz {m}; | spill out | Verb | |||
|
herausquellen intransitiv english: spill (verb): I. {v/t} ausschütten, verschütten, überlaufen lassen; II. (Blut) vergießen; III. umherstreuen, verstreuen; IV. {Schifffahrt} (Segel) killen lassen; V. a) Reiter abwerfen; b) jmdn. schleudern; VI. {Slang}: ausplaudern, verraten; VII. überlaufen, verschüttet werden; VIII. (auch) spill over / sich ergießen {auch figürlich}; IX. spill over with / {figürlich} wimmeln von; X. {Slang, übertragen, familiär}: auspacken, singen; XI. {s} {fam.} Sturz {m} (vom Pferd); XII. {Kommerz, Wirtschaft} Preissturz {m}; | spill out | Verb | |||
|
sich ausweiten intransitiv english: open out (verb): I. {v/t} (etwas) ausbreiten; II. {v/i} sich ausbreiten, sich ausdehnen, sich erweitern, sich ausweiten; III. {Motor} Vollgas geben; | open out | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.12.2025 17:30:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch run out
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken