| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Folge f |
effect | | Substantiv | |
|
folge |
episode | | | |
|
Folge f |
sequitur | | Substantiv | |
|
Folge f |
consequence | | Substantiv | FR |
|
Folge f |
suite | | Substantiv | FR |
|
Folge f |
sequel | | Substantiv | |
|
Folge f |
sequence | | Substantiv | |
|
Folge ffemininum, Resultat n |
consequence | | Substantiv | |
|
Folge leisten |
able to comply | | | |
|
Reihe ffemininum, Folge f |
series | | Substantiv | |
|
Konsequenz, Folge |
consequence | | | |
|
Aufeinanderfolge ffemininum, Folge f |
succession | | Substantiv | |
|
Dynpro-Folge f |
screen sequence | | Substantiv | |
|
Folge-Dynpro n |
next screen | | Substantiv | |
|
parallele Folge f |
parallel sequence | | Substantiv | |
|
Folge [math.] f |
sequence | | Substantiv | |
|
zur Folge haben |
involving | | | |
|
als Folge von |
in consequence | | | |
|
als Folge ffemininum von |
in the wake of | | | |
|
zur Folge haben |
implicate | | | |
|
zur Folge haben |
to entail | | Verb | |
|
Folge ffemininum, Reihe ffemininum, Serie f |
sequence | | Substantiv | |
|
Auswirkung, Nachspiel, Folge |
aftermat | | | |
|
in Folge, nacheinander |
in sequence | | | |
|
senkrechte (Zahlen-) Folge ffemininum, Reihe f |
column | | Substantiv | |
|
etw. zur Folge haben, bedingen |
to entail sth. | | Verb | |
|
Als Folge werden sich mittel- und langfristig die Preise für alle Rohstoffsektoren erhöhen.www.siemens.com |
As a result, prices for oil and other raw materials will rise over the medium and long term.www.siemens.com | | | |
|
in der Folge entwickelt der autor seine gedanken |
In the following the author expands his thoughts | | | |
|
Er trat 1944 als Flugzeugkonstrukteur in das väterliche Unternehmen ein und war in der Folge maßgebend am Aufbau der deutschen Flugzeugindustrie beteiligt.www.lindauerdornier.com |
He joined his father's company in 1944 as aircraft constructor and was then decisively involved in the development of the German aircraft industry.www.lindauerdornier.com | | | |
|
Ein zweites Szenario geht vom Scheitern des zentraleuropäischen Entwicklungsweges aus, was in der Folge einen Bedeutungszuwachs antieuropäisch-populistischer Kräfte mit sich bringt.www.fes.de |
A second scenario assumes that the Central European course of development fails, bringing in its wake an increase in the influence of anti-European-populist forces.www.fes.de | | | |
|
In der Folge strahlt die zentraleuropäische Prosperität auf den Rest des postkommunistischen Raums aus, dessen Eliten schrittweise Reformprozesse nach zentraleuropäischem Vorbild in die Wege leiten.www.fes.de |
This would lead to a situation where prosperity in Central Europe would spread to the rest of the post-communist region, where the elitist groups would gradually start to initiate reform processes based on the Central European model.www.fes.de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.01.2021 21:27:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |