| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Konjugieren stehen | stand | Verb | |||
| gestanden | stood | ||||
| gestanden | confessed | ||||
| etw. gegenüberstehen | face sth. | Verb | |||
| Schlange gestanden | queued | ||||
| offen gestanden | frankly | Adverb | |||
| Schmiere stehen transitiv | keep a lookout | umgsp | Verb | ||
| unter Zeitdruck stehen intransitiv | be pressed for time | Verb | |||
| auf(gestanden) sein | be up | Verb | |||
| unter Zeitdruck stehen | be rushed for time fam | Verb | |||
| in den Startlöchern stehen ugs | wait in the wings | umgsp | Verb | ||
|
in einer Schlange stehen anstehen | form a queue; to ~ up; (stand in line) | Einzelh. | Verb | ||
| auf Messers Schneide stehen | to hang in the balance | fig, übertr. | Verb | ||
| unter der Fittiche oder Schutz jmds. stehen irreg. | stand under s.o.'s wing(s) | fig, übertr. | Verb | ||
| im klassischen Pub wird gerne an der Theke gestanden. Sitzplätze sind oft nur wenige vorhanden. | in the traditional pub, customers usually stand at the bar; seating is rather sparse. | ||||
| Offen gestanden bin ich überrascht, dass du deinen Job nicht schon früher gekündigt hast. | Frankly, I'm surprised you didn't quit your job sooner. | ||||
|
im Zusammenhang stehen irreg. to cohere {Verb}: I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten; | cohere | fig | Verb | ||
|
jmdm. gut zu Gesicht stehen english: sit (verb): I. {v/i} sitzen; II. sich setzen; III. (Henne) sitzen, brüten; IV. Sitzung abhalten, tagen; V. sit (on): beraten (über [Akkusativ]); (einen Fall) untersuchen; VI. sitzen, einen Sitz (inne)haben; VII. {figürlich jmdm. gut ect.) zu Gesicht stehen, (Kleidung) sitzen, passen; VIII. sit o.s. / sich setzen; IX. sitzen auf [Dativ]: sit a horse well / gut zu Pferde sitzen; | sit | Verb | |||
|
in Flammen stehen intransitiv english: burn (verb), (s): I. {s} verbrannte Stelle {f}; II. Brandwunde {f}, Brandmal {n}; III. {v/i} brennen, verbrennen, in Flammen stehen, in Brand geraten; IV. {fig.} brennen, entbrennen, darauf brennen (to inf. / zu inf.); V. anbrennen, verbrennen, versengen; VI. brennen (Gesicht, Zunge, etc.); VII. verbrannt werden, in den Flammen umkommen; VIII. {v/t} verbrennen, anbrennen, versengen, durch Feuer oder Hitze verletzen; X. {Technik} (eine CD, Porzellan, Holzkohle, Ziegel) brennen; | burn | Verb | |||
|
alles gestehen transitiv english: clean {adj.}, {verb}: I. rein, sauber; II. sauber, frisch, neu (Wäsche); unbeschrieben (Papier); III. reinlich; stubenrein; IV. einwandfrei, makellos (auch fig.); astfrei (Holz); fast fehlerlos (Korrekturbogen); V. (moralisch) lauter, sauber, anständig, gesittet; schuldlos; VI. ebenmäßig, von schöner Form; glatt; VII. sauber, geschickt (ausgeführt), tadellos; VIII. {fam.} sauber (ohne Waffen, Schmuggelware, etc.); IX. rein, sauber: sweep clean / rein ausfegen, come clean / {fam.} alles gestehen / reinen Tisch machen / reine machen {fig.}; X. rein, glatt, völlig, total: I clean forgot / ich vergaß völlig / ganz ..., clean gone / a) spurlos verschwunden; b) (Slang) total übergeschnappt; clean through the wall / glatt durch die Wand; XI. {v/t} reinigen, säubern; (Kleider chemisch) reinigen; XII. (Fenster, Schuhe, Zähne) putzen; XIII. {v/i} sich reinigen lassen; clean down / {v/t} gründlich reinigen; abwaschen; | come clean fam. | fam. | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 14:12:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch gestanden
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken