Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
rausfliegen intransitiv
be out on one's ear ugs umgangssprachlich Verb
flog
flew
quälen
flog Verb
raus
get out Adverb
flogen, flog
flew
davonfliegen irreg.
take wing irreg. Verb
peitschen
to flog Verb
jem. auspeitschen
flog sb. Verb
aus dem Gröbsten raus
out of the woods
auf Teufel komm raus
for all it's worth Redewendung
jemanden rausschmeißen
walk Spanish Verb
wann kommt die CD raus?
whenis the CD to be released?
aus dem Job fliegen intransitiv
to get the push übertr. übertragen , Beruf Beruf Verb
sich aus Scherereien raushalten intransitiv
keep out of mischief Verb
Das hängt mir zum Hals raus.
I'm sick and tired of it.
jmdn. jemanden feuern ugs. , jmdn. jemanden rausschmeißen ugs.
sack s.b. ifml umgsp Umgangssprache Verb
Sie geht von fünf bis sechs raus.
She goes out from five to six.
Ich steche mir lieber meine Augen mit einem Stock raus.
I'd rather poke my eyes out with a stick.
aufsteigen, davonfliegen irreg. take wing: I. aufsteigen, davonfliegen, aufbrechen; II. {fig.} beflügelt werden;
take wing irreg. fig figürlich , allg allgemein , übertr. übertragen Verb
Viel Aufsehen erregte auch Claude Dorniers spektakuläre Expedition von 1929: Mit der 12- motorigen Do X, dem damals größten Passagierflugzeug der Welt, flog er nach Afrika, Nord- und Südamerika. www.lindauerdornier.com
Claude Dornier's spectacular expedition in 1929 was a real sensation: He flew with the 12-motor Do X, the world's largest passenger aircraft at that time, to Africa, North and South America. www.lindauerdornier.com
Ich weiß, dass ich ihr eine E-Mail schicken sollte, aber ich schiebe es auf. (raus schieben,verzögern)
I know I should send her an email, but I keep putting it off.
Es war mein Fehler, dass die Hunde raus gingen. Ich habe das Gartentor offen gelassen.
It was my fault that the dogs got out. I left the gate open.
jmdn. jemanden rausschmeißen english: hoof (verb) , (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m} , b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n} , Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln , marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof out Verb
in den Stock fliegen intransitiv english: hive (verb): I. {v/t} Bienen in einen Stock bringen; (Honig im Bienenstock) sammeln; III. auch hive up / {figürlich}: a) sammeln; b) auf die Seite legen; IV. hive off / a) (Amt , etc.) abtrennen (from / von); b) reprivatisieren; V. {v/i} in den Stock fliegen (Bienen); hive off / {figürlich} a) abschwenken; b) sich selbstständig machen , VI. sich zusammendrängen;
hive Verb
▶ Konjugieren fliegen intransitiv
fly Verb
▶ Konjugieren fliegen
Konjugieren fly Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:10:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1