pauker.at

Spanisch Deutsch hielt getrennt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
getrennt adj desligado(-a)
(separado)
Adjektiv
getrennt leben vivir separados
er/sie hielt mich auf dem Gang an me salió al paso en el pasillo
getrennt werden, nur einzeln vorliegen desparejarse
getrennt behandeln
(eine Frage)
desglosarVerb
adv getrennt por separadoAdverb
adj getrennt adj separado(-a)Adjektiv
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
er / sie hielt ihn am Arm fest le cogió del brazo
getrennt zahlen [od. bezahlen] pagar por separado
schreibt man das getrennt? ¿ eso se escribe separado ?
man zahlt nicht getrennt no se paga por separado
sie haben sich getrennt se han separado(s)
meine Eltern haben sich getrennt mis padres se han separado
sport der Torwart hielt den Ball el portero atrapó la pelotasport
sie sind [od. leben] getrennt están separados
er hielt eine kämpferische Rede dio un mitin cargado de espíritu militanteunbestimmt
er/sie hielt es für angemessen lo estimó oportuno
ich hielt mich von ihr fern me mantuve alejado de ella
sie wurden durch den Krieg (voneinander) getrennt fueron separados por la guerra
zahlen Sie zusammen oder getrennt? ¿ en una cuenta o por separado ?
wir haben uns von diesem Mitarbeiter getrennt hemos tenido que prescindir de este trabajadorunbestimmt
er hielt sich in der Diskussion auffällig zurück llamó la atención que se mantuviera al margen de la discusión
er/sie hielt einen stets sehr anschaulichen Unterricht sus clases eran siempre muy ilustrativasunbestimmt
er/sie hielt abwehrend die Hände vors Gesicht se protegió la cara con las manosunbestimmt
sie hat sich mit ihrem Freund gestritten; sie hat sich von ihrem Freund getrennt ha regañado con su novio
er/sie hielt eine Rede und ist mittendrin stecken geblieben dio un discurso y perdió el hilo justo en la mitad
seit sie sich getrennt haben, haben sie sich nicht mehr getroffen desde que se separaron no han vuelto a reunirse
der Kapitän lobte [od. hielt eine Lobrede auf] die Leistung der Mannschaft el capitán enalteció la conducta de la tripulación
polit die Hausmacht hielt dem Minister den Rücken frei el entorno próximo al ministro le cubrió las espaldaspolit
weil ihn/sie in seinem Dorf nichts hielt, ging er/sie ins Ausland su desapego al pueblo le hizo marcharse al extranjerounbestimmt
ich brauchte Ruhe, aber er begriff es nicht und hielt nicht den Mund necesitaba silencio, pero él no se daba cuenta y no se calló
der Schauspieler hielt bei seiner One-Man-Show das Publikum in Atem el actor tuvo a todo el público en vilo durante el show
Und du, wie heißt du? - Pepedro Totorres. - Stotterst du (wörtl. bist du Stotterer), Junge? - Nein, mein Vater stotterte (wörtl.: der Stotterer war mein Vater), und der Mann von Standesamt hielt sich für sehr witzig
(Witz)
y tú, ¿ cómo te llamas ? - Pepedro Totorres. - ¿ eres tartamudo, hijo ? - No, el tartamudo era mi padre, y el hombre del registro se creía muy gracioso
(chiste)
Konjugieren halten (für) tener Verb
Konjugieren (sein Wort) halten tener Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 6:16:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken