pauker.at

Schwedisch Deutsch Wille, Lust, Laune

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Wille
m
vilja, -n, -orSubstantiv
Lust
f
lust -enSubstantiv
bester Laune sein vara sitt allra bästa humör Verb
Hast du Lust? Har du lust.. .?
Lust
f

Bsp.: Er hat ~ zu reisen
håg
u

Ex.: hans ~ står till att resa
Substantiv
Laune
f
humör (-et)Substantiv
Lust
f
lustenSubstantiv
Lust haben ha lust (till, att + inf.)
habt ihr Lust har ni lust att
Laune f, Stimmung f, Gemütsart
f
humör
n

Betonung auf der zweiten Silbe!
Substantiv
hast du Lust mitzukommen har du lust att följa med
Lust haben, zu + Inf. ha lust till (oder att + Inf.)Verb
letzter Wille
m
sista viljaSubstantiv
gute Laune gott humör
gute Laune haben, gut gelaunt sein vara gott humör Verb
strahlender Laune sein vara ett strålande humör
mit guter Laune
f
vid gott lynneSubstantiv
mein letzter Wille min ytta vilja
Hast du Lust uns zu Hause zu besuchen? Har du lust att komma hem till oss?
Laune f, Grille f, Kaprice
f
kapris, -en, -erSubstantiv
Wille m zur Zusammenarbeit samarbetsvilja -enSubstantiv
Lust auf Kaffee haben vara kaffesugenVerb
Gemütsart f, Laune f, Natur f (bildl.) Dekl. lynne
n
Substantiv
Laune f, Sinn m, Gemüt
n
sinne, -t, -nSubstantiv
Leselust f, Lust f am Lesen läslust
u
Substantiv
Lust f haben auf + Akk. känna (-er) för ngt Verb
Laune f -n (z.B. die Laune des Schicksals) nyck, -en, -er (lynnesnyck) (t.ex. ödets nyck)
auf etwas (Akk) Lust haben, an etwas (Dativ) Spaß haben, an etwas (Akk) Interesse haben känna för ngtVerb
sich etwas (Dativ) verschreiben, sich etwas (Dativ) mit Leib und Seele hingeben med liv och lust (helhjärtat) ägna sig åt ngt
Drang
m

Bsp.: einen großen Drang verspüren, etwas Neues zu machen
stark längtan, trängtan, obetvinglig lust
u

Ex.: känna en stark längtan att göra n¨ågot nytt
Substantiv
einer Sache (Genitiv) überdrüssig werden, auf etwas (Akk.) keine Lust mehr haben; ugs: auf etwas keinen Bock mehr haben ledsna ngt Verb
nehmen
Bsp.: Das nahm mir die Lust dazu
beta, betaga alt
Ex.: Det betog mig lusten till det
Verb
verlieren
Bsp.: Mir ist der Appetit (die Lust) vergangen
mista
Ex.: Jag har mist aptiten (lusten)
Verb
geneigt, gewillt, bereit
nicht geneigt/gewillt/bereit sein, etwas zu tun / keine Lust haben, etwas zu tun
hågad
Ex.: inte vara ~ att göra ngt
vermögen, es über sich bringen, können
Ex.: Ich bringe es nicht über mich zu antworten/Ich habe keine Lust zu antworten - er hatte es nicht vermocht/keine Lust gehabt, seine Hausaufgaben zu machen - Ich habe es nicht über mich gebracht abzuwaschen - Ich vermag nicht alles selbst zu machen/kann nicht alles selbst machen
gitta, gitter, gita, giter (idas)
Ex.: Jag gittar inte svara - Han gitte inte göra sina läxor. - Jag har inte gitt diska. - Jag gitter inte göra allt själv
Verb
Vaterunser
n

Gegenwärtige ökumenische Fassung (erarbeitet durch die ALT 1970): Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
Herrens bön, även Fader vår eller Vår Fader
Enligt Svenska Folkbibeln: Fader vår, som är i himlen. Helgat blive ditt namn. Komme ditt rike. Ske din vilja på jorden liksom den sker i himlen. Ge oss i dag vårt bröd för dagen. Och förlåt oss våra skulder, såsom också vi förlåter dem som står i skuld till oss. Och för oss inte in i frestelse utan fräls oss från den onde. [Ty riket är ditt och makten och äran i evighet, amen.]
religSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 12:00:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken