auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch Wille, Lust, Laune
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Wille
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wille
die
Willen
Genitiv
des
Willens
der
Willen
Dativ
dem
Willen
den
Willen
Akkusativ
den
Willen
die
Willen
la
volontà
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
letzte
Wille
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wille
die
Willen
Genitiv
des
Willens
der
Willen
Dativ
dem
Wille(n)
den
Willen
Akkusativ
den
Willen
die
Willen
l'ultima
volontà
f
Substantiv
letzer
Wille
m
la
disposizione
testamentaria
Substantiv
schlechte
Laune
f
il
cattivo
umore
Substantiv
keine
Lust
haben
non
avere
voglia
Lust
haben
auf
avere
voglia
di
Gipfel
der
Lust
il
culmine
del
piacere
Substantiv
die
Laune
-n
f
l'
umor
m
Piemontèis
Substantiv
die
Laune
-n
f
il
caprissi
m
Piemontèis
Substantiv
die
Laune
f
il
capriccio
Substantiv
die
Laune
f
lo
sfizio
m
Substantiv
die
Lust
f
la
gòj
f
Piemontèis
Substantiv
die
Lust
f
lo
sfizio
m
Substantiv
die
Laune
f
l'umore
m
Substantiv
Ich
habe
schlechte
Laune.
Ho
un
diavolo
per
capello.
nach
Lust
und
Laune
a
piacere
hast
du
keine
Lust
gehabt
non
avevi
voglia
Lust
erregen
invogliare
Verb
Lust
erwecken
invogliare
Verb
Lust
verspüren
avere
voglia
gute
Laune
il
buon
umore
blendender
Laune
di
ottimo
umore
etwas
nach
Lust
und
Laune
tun
sbizzarrirsi
a
fare
qc.
Redewendung
Hast
du
Lust
ins
Internet
zu
kommen?
Hai
voglia
di
andare
in
internet?
Hast
du
Lust,
ein
Bier
zu
trinken?
Hai
vuoi
di
bere
una
birra?
Habt
ihr
Lust,
etw
trinken
zu
gehen?
Vi
va
di
andare
a
bere
qc?
Laune,
Stimmung,
Humor
l'umore
m
Substantiv
dein
Wille
geschehe
sia
fatta
la
tua
volonta
Hast
Du
Lust...
Ti
va
di...
ich
habe
Lust
mi
va
di
fare
qc
Hast
du
Lust
..
Ti
va
di...
geringe
Lust
haben
aver
poco
voglia
Hast
du
Lust?
Hai
voglia?
Lust
f
femininum
,
Verlangen
n
la
fregola
f
Substantiv
guter
Laune
sein
essere
in
vena
(modo
di
dire)
Eingebung,
Begabung,
Laune
l'
estro
m
Substantiv
ich
hab
große
Lust
mit
ihr
zu
schlafen
ho
una
gran
voglia
di
fare
l'more
con
lei
Hast
du
Lust
zu
...
ti
va
di...
Ich
habe
Lust
zu
...
Ho
voglio
di
...
sie
hat
keine
Lust
non
le
va
Ich
habe
keine
Lust.
Non
ci
ho
voglia.
Ich
hab
dich
gerne,
lass
dich
von
niemandem
in
schlechte
Laune
versetzen!
Ti
voglio
bene
non
farti
mettere
di
malumore
da
nessuno!
Hast
du
Lust
zu
tanzen?
Vuoi
ballare?
Ich
hab
Lust
auf
dich.
Ho
voglia
di
te.
du
hast
ne
scheiß
Laune
sei
di
cattivo
umore
eigentlich
habe
ich
keine
Lust
veramente
non
mi
va
Lust
haben,
etwas
etwas
zu
machen
Beispiel:
Ich habe keine Lust (dazu).
sentirsela
di
fare
qc
Beispiel:
Non me la sento.
Ich
habe
keine
Lust
dazu.
Non
me
la
sento.
ich
hab
keine
Lust
mehr
non
ne
posso
piu
Lust
haben
etw.
zu
tun
avere
voglia
di
+ Inf.
Lust
haben,
etwas
etwas
zu
tun
avere
voglia
di
fare
qc
ich
habe
Lust
(zu
+
Infinitiv)
mi
va
(di
+
infinitivo)
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
ich
hab
überhaupt
keine
Lust
non
ho
nessuna
voglia
Hast
du
auch
Lust
mitzukommen?
Unternehmung
Hai
voglia
di
venire
anche
tu?
Angst,
Lust
zu
etwas
verspüren
provare
paura
per,
sentire
voglia
di
qc
ich
hätte
grosse
Lust
auf
avrei
tanta
voglia
di
Lust
haben,
etwas
zu
tun
essere
in
vena
(modo
di
dire)
Lust
haben,
etwas
zu
tun
avere
voglia
di
fare
qualcosa
die
Lust
an
der
Arbeit
verlieren
perdere
il
gusto
del
lavoro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 9:28:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X