pauker.at

Italienisch Deutsch stand jmdm. ... gegenüber

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stand
m
il livello
m
Substantiv
Dekl.der Stand Stände
m
il livel
m

Piemontèis
Substantiv
gegenüber rispetto a
gegenüber
Beispiel:Der gegenüber sitzende Herr.
dirimpetto
Beispiel:Il signore seduto dirimpetto.
Adverb
gegenüber einem partner nei confronti di un partner
hier gegenüber qui di fronte
die Sympathie des Gegenüber gewinnen conquistare la simpatia della persona di fronte
Sie wohnen im Haus gegenüber. Abitano nella casa di fronte.
der Gaststätte gegenüber di fronte alla trattoria
gegenueber verso
Konjugieren stehen irreg. sté an
Piemontèis
Verb
der Stand Stände
m
il cet
m

Piemontèis
Substantiv
Die beiden Kandidaten saßen sich gegenüber. Entrambi i canditati sedevano l'uno di fronte all'altro.
sich jmdm gegenüber dankbar erweisen mostrare gratitudine a qu
Höhe, Ebene, Stand, Niveau il livello
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
die (Stand-)Seilbahn
f
la funicolare
f
Substantiv
Rang, Stand
m
il rango
m
Substantiv
Gegenüber dem bisher vorgesehenen neuen Plan könnten erhebliche Kosten eingespart werden.www.admin.ch I partecipanti hanno ribadito di voler mantenere la data già fissata per il cambiamento dei numeri.www.admin.ch
gegenüber di fronteAdjektiv, Adverb
gegenüber di fronte a
den aktuellen Stand der Sachen feststellen fare il punto della situazione
das Gegenüber
n
la persona di fronteSubstantiv
gegenüber von di fronte a
mir gegenüber di fronte a me
gegenüber von nei confronti di
sich jmdm. widersetzen oponse a quajcun
Piemontèis
Verb
der One-Night-Stand
m
l'avventura di una notteSubstantiv
gegenüber dem Vorjahr rispetto al anno precedente
das Haus gegenüber la casa di fronte
gegenübertreten irreg.
afronté: I. gegenübertreten, entgegentreten; II. (nemis) angreifen
afronté
Piemontèis
Verb
sich gegenüber stehen fronteggiarsi
gegenüber dem Kino di fronte al cinema
Ich habe ziemlich viel zu tun und mein Chef sitzt mir die ganze Zeit gegenüber. Ho tanto lavoro da fare e il mio capo sta seduto proprio di fronte a me già tutto il tempo.
gleichgültig gegenüber incurante di
zur Verfügung stehen irreg. esse disposission
Piemontèis
Verb
sich verbünden
mit jmdm.
aleese
Piemontèis; a quajcun
Verb
zu jmdm. kommen irreg. ragionze e argionze quajcun
Piemontèis
Verb
auf den Füßen stehen irreg. sté an
Piemontèis
Verb
auf den neuesten Stand gebracht aggiornatoAdjektiv
jmdm. die Daumen drücken incrociare le dita per qcVerb
Unsere Verteidigung stand wie eine Eins La difesa non li ha fatti passare.
mit offenem Mund dastehen irreg. reste ambajà ëdcò reste 'mbajà
Piemontèis
Verb
Ich stand dumm da. Ho fatto la figura del fesso.
von jmdm. /etwas schon gehört haben conoscere qn/qc di famaVerb
jmdm. etw. ins Gesicht sagen di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis
Verb
gut stehen intransitiv
Beispiel:Das Kleid stand ihr sehr gut.
donare
Beispiel:Il vestito le donava molto.
Verb
Gegenüber vom Badezimmer ist die Türe von Giorgios Zimmer. La porta della camera di Giorgo si trova di fronte al bagno.
Mir gegenüber war er immer sehr nett. Nei miei confronti è sempre stato molto gentile.
Und ich stand da wie ein Depp! Sono rimasto come un salame!
Und ich stand da wie ein Idiot! E io come un cretino!
Gegenüber Januar fallen die Erwartungen für die zukünftige allgemeine Wirtschaftsentwicklung spürbar weniger optimistisch aus.www.admin.ch Rispetto a gennaio i consumatori sono meno ottimisti sull’andamento generale dell’economia.www.admin.ch
Der Teilindex zur Arbeitslosigkeit liegt, fast unverändert gegenüber der Januarumfrage, bei 28 Punkten.www.admin.ch Il sottoindice relativo alla disoccupazione è a +28 punti, cioè quasi allo stesso livello di gennaio.www.admin.ch
vorsichtig sein
(I. vor jmdm. / etwas; II. etwas zu tun)
pijesse (bin) varda
Piemontèis (I. ëd quajcun / quaicòs; II. ëd fé quaicòs)
Verb
erfreuen
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.)
arlegré
Piemontèis
Verb
gratulieren
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.)
arlegresse
Piemontèis
Verb
Die Anzahl Heizgradtage, ein wichtiger Indikator für den Energieverbrauch zu Heizzwecken, nahm gegenüber dem Vorjahr um 1.5% ab.www.admin.ch Il numero di gradi giorno, un importante indicatore del consumo energetico a fini di riscaldamento, è diminuito dell'1,5 per cento rispetto all'anno precedente.www.admin.ch
Die Zahl der Arbeitgeber, die die Löhne im vereinfachten Verfahren abrechnen, stieg gegenüber 2016 von 61 000 auf knapp 70 000.www.admin.ch Rispetto al 2016 il numero di datori di lavoro che hanno optato per la procedura di conteggio semplificata è aumentato passando da 61 000 a circa 70 000 unità.www.admin.ch
Die Abnahme des Endenergieverbrauches um 0,4% gegenüber dem Vorjahr ist in erster Linie auf die etwas wärmere Witterung im Jahr 2017 zurückzuführen.www.admin.ch La diminuzione dello 0,4 per cento del consumo finale di energia rispetto all'anno precedente è da ricondurre in primo luogo alle temperature leggermente superiori registrate nel 2017.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 1:46:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken