pauker.at

Italienisch Deutsch stand zur Verfügung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stand
m
il livello
m
Substantiv
Dekl.der Stand Stände
m
il livel
m

Piemontèis
Substantiv
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
Geld zur Verfügung haben avere soldi a disposizione
zur Verfügung stehen irreg. esse disposission
Piemontèis
Verb
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Per altre domande sono a Sua completa disposizione.
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Per eventuali chiarimenti elo informazioni siamo sempre a Sua disposizione.
zur Verfügung stellen buté a disposission
Piemontèis
Verb
zur Verfügung a disposizione (locuione)
zur Seite legen mettere da parte
zur Schau stellen sfoggiare
Geh zur Bank vai ALLA banca
zur Therapie gehen andare in terapia
zur Apotheke gehen andare in farmacia
Beschluss zur Strafverfolgung l'autorizzazione a procedere
zur Schau stellen sbandierare
zur Sache kommen venire al sodo
zur Verfügung haben avere a disposizione
der Stand Stände
m
il cet
m

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren stehen irreg. sté an
Piemontèis
Verb
Zur Verfügung stehen dieses Jahr rund 800'000.- Fr. für die Medienforschung und 1.2 Mio. Fr. für die Aus- und Weiterbildung.www.admin.ch Quest’anno sono a disposizione circa 800'000 di franchi per la ricerca e 1.2 mio. di franchi per la formazione.www.admin.ch
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
fertig zur Abreise pronto per la partenza
Sie gehört zur Familie. Fa parte della famiglia.
Höhe, Ebene, Stand, Niveau il livello
ich gehe zur Sekretärin vado DALLA segretaria
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
ich gehe zur Bank vado IN banca
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
ihn zur Arbeit inspirieren inspirare il suo lavoro
zur Verfügung, frei disponibile
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
jmdn zur Hölle schicken fig mandare qu all'infernofig
auf Anfrage Ihnen zur Verfügung stehen essere alla vostra disposizione su richiesta
zur Post alla posta
zur Abwechslung tanto per cambiare
zur Buße per penitenza
zur Strafe per punizione
zur Miete a noleggio
zur Zeit attualmente
die (Stand-)Seilbahn
f
la funicolare
f
Substantiv
Rang, Stand
m
il rango
m
Substantiv
fahren sie geradeaus bis zur Ampel vada dritto fino al semaforo
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
wir sind bis zur Boje geschwommen abbiamo nuotato fino alla boa
Zur Zeit herrscht eine internationale Krise. In questo momento c'è una crisi internazionale.
den aktuellen Stand der Sachen feststellen fare il punto della situazione
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.
einstweilige Verfügung
f
la disposizione interinaleSubstantiv
sie hat nicht zur Arbeit gehen können non è potuta andare al lavoro
zur Schnecke machen dare una ripassata
zur rechten Zeit a temp débit
Piemontèis
Adverb
zur Arbeit gehen andare al lavoro
bis zur Ampel fino a semaforo
Messrichtung zur Lärmquelle
f
la direzione di misura alla fonte di rumoriSubstantiv
zur Seite rücken intransitiv scostarsiVerb
zur Tat schreiten intransitiv rompere gli indugiVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 12:20:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken