pauker.at

Italienisch Deutsch kam zu jmdm.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
zu Mittag a mezzogiorno
Hör zu! senti!
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
bis (zu) fino a
zu zweien in due
um ... zu onde
pron.
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu den Mahlzeiten a pasto
aufhören zu regnen spiovere
zu früh kommen venire troppo presto
zu tun haben avere da fare
zu etwas werden diventare qc
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu Bett gehen coricarsi
zu Händen von all'attenzione di
zu Asche werden incenerirsi
(zu etwas) machen rendereVerb
brauchen zu, verwenden impiegare a
im Vergleich zu rispetto a
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
zu Lasten von a spese di
zu da
zu për
Piemontèis
Präposition
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
wieder zu sich kommen irreg. arven-e
Piemontèis
Verb
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
wir sind zu zweit siamo in due
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
wieder zu sich kommen rinven-e
Piemontèis
Verb
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 5:01:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken