| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl.das Deutsch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la lingua tedesca | | Substantiv | |
|
Dekl.das Deutsch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il tedesco m | | Substantiv | |
|
fließend |
corrente | | Adjektiv | |
|
Konjugieren sprechen irreg. |
parlé
Piemontèis | | Verb | |
|
Deutsch-Italienische Grundschule f |
Scuola elementare italo - tedesca | | Substantiv | |
|
Was bedeutet in deutsch...? |
Che cosa significa in tedesco...? | | | |
|
aussprechen irreg. |
pronunsié
Piemontèis | | Verb | |
|
fließend |
scorrevole | | | |
|
fließend, schlüpfrig |
scorrevole | | | |
|
deutsch |
tedesco | | Adjektiv | |
|
Sprach- und Literaturwissenschaften f, pl |
le Lingue e Letterature straniere pl | | Substantiv | |
|
deutsch |
crucco famfamiliär | | Adjektiv | |
|
jmdn. ansprechen irreg. |
rivòlge la paròla a quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
deutsch |
tedesch e alman
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
fließend
eine Sprache fließend sprechen |
correntemente | | Adverb | |
|
ein Gebet sprechen irreg. |
dire una preghiera | | Verb | |
|
das Deutsch[e] n |
il tedesch m
Piemontèis (lenga) | | Substantiv | |
|
auf Deutsch |
in tedesco | | | |
|
akzentfrei Deutsch sprechen |
parlare il tedesco senza accento | | | |
|
Sprechen Sie Deutsch? |
Parla tedesco? | | | |
|
ich sprach nicht von dir |
non parlavo di te | | | |
|
Deutsche/-r; deutsch |
tedesco/-a | | | |
|
Hast du Deutsch gelernt? |
Conosci il tedesco? | | | |
|
Das ist der Mann, der Deutsch spricht.
Nominativ |
Ecco l'uomo che parla tedesco. | | | |
|
Sprechen Sie Deutsch/Englisch? |
Parla tedesco/inglese? | | | |
|
freisprechen irreg.
assòlve: I. (a 'n dover) erfüllen; II. (tribunal) freisprechen; |
assòlve
Piemontèis (tribunal) | | Verb | |
|
Um mein Deutsch zu verbessern muss ich jeden Tag üben. |
Per migliore il mio tedesco devo esercita ogni giorno.rmi | | | |
|
Antonella spricht Englisch und versteht ein bisschen Deutsch. |
Antonella parla l'inglese e capisce un po' di tedesco. | | | |
|
Das Themenspektrum und Interessensfeld der Delegationsteilnehmer ist sehr breit und umfasst Medizinforschung, Mathematik und Ingenieurswissenschaften, aber auch Umwelt-, Sprach- und Literaturwissenschaften.www.admin.ch |
Le tematiche e gli interessi dei componenti della delegazione sono molto ampi e comprendono la ricerca medica, la matematica e le scienze ingegneristiche, oltre che l’ambiente, le lingue e la letteratura.www.admin.ch | | | |
|
Dekl.der Deutsche -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
alman ëdcò tedesch: I. Deutscher {m} (declinassion come n'agetiv); II. {Adj.} deutsch; III. (Alman / Tedesch) Deutsch (n) (Sprache / lenga); |
Alman ëdcò Tedesch m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Nachfolgend sprach sich Andreas Béguin, Co-Präsident des Mieterinnen- und Mieterverbandes Baselland und Dorneck-Thierstein, für die Beachtung des Wirtschaftlichkeitsprinzips (angemessene Kostenrechnung) bei den Nebenkosten aus.www.admin.ch |
Dopo di lui, Andreas Béguin, copresidente dell'Associazione inquilini di Basilea Campagna e Dorneck-Thierstein, si è espresso in favore del rispetto del principio di economicità (conteggio adeguato dei costi) nell'ambito delle spese accessorie.www.admin.ch | | | |
|
deutsch
alman ëdcò tedesch: I. Deutscher {m} (declinassion come n'agetiv); II. {Adj.} deutsch; III. (Alman / Tedesch) Deutsch (n) (Sprache / lenga); |
alman ëdcò tedesch | | Adjektiv | |
|
Dekl.das Deutsch -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
alman ëdcò tedesch: I. Deutscher {m} (declinassion come n'agetiv); II. {Adj.} deutsch; III. (Alman / Tedesch) Deutsch (n) (Sprache / lenga); |
alman ëdcò tedesch m
Piemontèis (lenga) | | Substantiv | |
|
der Deutscher m |
tedesco | | Substantiv | |
|
der Deutscher m |
il tedesco m | | Substantiv | |
|
frei von der Leber weg sprechen irreg. |
parlé a roa libera
Piemontèis | übertr.übertragen | Verb | |
|
Konjugieren sprechen irreg. |
conversé e convërsé
Piemontèis | | Verb | |
|
deutscher Filtercafé |
il caffè americano | | | |
|
ich bin Deutscher |
sono tedesco | | | |
|
bist du Deutscher? |
Sei tedesco? | | | |
|
Ich bin Deutscher/Deutsche |
Sono tedesco/tedesca | | | |
|
Arbeitsgemeinschaft deutscher Sparkassen- und Giroverbände und Girozentralen |
Unione delle Casse di Risparmio e degli Istituti di trasferimento in Germania | | | |
|
Ich glaube, dass Mario Deutscher ist. |
Credo che Mario sia tedesco.
credere che + Konjunktiv | | | |
|
1900 Als deutscher Schützenproduzent nimmt Klöcker zu Beginn des 20. Jahrhunderts auch metallbasierende Ersatzteile für die Textilindustrie in die Fertigung auf, zumal im allgemeinen Maschinenbau zunehmend Alternativen zum Baustoff Holz eingesetzt werden.www.kloecker-gmbh.com |
1900 Come un produttore tedesco delle navette la Klöcker all’inizio del ventesimo secolo amplia la sua gamma di produzione degli accessori per l’industria tessile sulla base di metallo, tanto più che nel settore dell’industria meccanica sono usati sempre più materiali alternativi ai materiali in legno.www.kloecker-gmbh.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:53:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |