pauker.at

Italienisch Deutsch schlug zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Hör zu! senti!
zu Mittag a mezzogiorno
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
zu zweien in due
bis (zu) fino a
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
zu wenig troppo poco
im Vergleich zu rispetto a
(zu etwas) machen rendereVerb
brauchen zu, verwenden impiegare a
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
zu früh kommen venire troppo presto
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu den Mahlzeiten a pasto
zu tun haben avere da fare
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu Asche werden incenerirsi
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu Bett gehen coricarsi
zu etwas werden diventare qc
zu Lasten von a spese di
aufhören zu regnen spiovere
zu Händen von all'attenzione di
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
Konjugieren schlagen irreg. onze
Piemontèis
figVerb
Konjugieren schlagen irreg. piché
Piemontèis
Verb
zu për
Piemontèis
Präposition
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
wir sind zu zweit siamo in due
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
etwas zu tun haben avere qc da fare
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
damit zu tun haben
Esempio:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Esempio:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
die möglichkeit momente zu teilen il poter codividere im momenti
bei den Bianchis (zu Hause) in casa Bianchi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 8:23:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken