auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch riss heraus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Sprung;
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung[e]
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
incrinatura
Substantiv
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
ausreißen
irreg.
ausreißen
riss aus
ausgerissen
ranché
Piemontèis
Verb
der
Riss
m
la
rottura
f
Substantiv
der
Riss
m
la
crepa
Substantiv
der
Riss
m
strappo
Substantiv
der
Igel
-
m
il
riss
m
Piemontèis
Substantiv
▶
der
Reis
m
il
ris
m
Piemontèis
Substantiv
heraus
mit
der
Sprache
sputa
il
rospo
Spaltung,
Riss
la
fenditura
f
Substantiv
Riss/Sprung
screpolatura
niederreißen
irreg.
niederreißen
riss nieder
(hat) niedergerissen
demolì
Piemontèis
Verb
abreißen
irreg.
abreißen
riss ab
(hat) abgerissen
dëstaché
Piemontèis
(s-cianché via)
Verb
herausziehen
irreg.
herausziehen
zog heraus
(hat) herausgezogen
estrae
Piemontèis
Verb
herausgehen
irreg.
herausgehen
ging heraus
(ist) herausgegangen
surtì
Piemontèis
surtì
Verb
Riss
m
maskulinum
,
Spalte
f
la
fessura
f
Substantiv
kommt
folgendes
heraus
..viene
fuori
il
seguente
zum
Fenster
heraus
fuori
dalla
finestra
Riss;
Spalt;
Sprung
m
la
spaccatura
f
Substantiv
Alles
kommt
irgendwann
heraus.
wörtlich: Alle Knoten bleiben im Kamm hängen
Tutti
i
nodi
vengono
al
pettine.
dabei
kommt
nichts
heraus
non
se
ne
ricava
nulla
einen
Sprung,
Riss
verursachen
incrinare
Die
Sicherung
springt
heraus.
La
corrente
salta.
es
ist
noch
nicht
heraus
wer
seinen
Posten
übernimmt
non
è
ancora
stato
deciso
che
prenderà
il
suo
posto
ein
Riss
in
der
Sozialstruktur,
als
Beispiel
dient
die
Kriminalität
la
rottura
di
strutture
sociali,
quali
possono
ad
esempio
essere
il
crimine
Wie
man
in
den
Wald
hineinruft,
so
schallt
es
heraus.
wörtlich: Wer mit dem Schwert verletzt, stirbt durch das Schwert
Chi
di
spada
ferisce,
di
spada
perisce.
herausfordern
forderte heraus
(hat) herausgefordert
sfidé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 11:06:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X