| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Platz da! |
Fate largo! | | | |
|
Platz nehmen |
prendere posto | | | |
|
Platz der Palmen |
Plaza della Palma | | | |
|
der Platz m |
il posto m | | Substantiv | |
|
Konjugieren machen |
fé
Piemontèis | | Verb | |
|
famfamiliär anmachen |
avvicinarsi | | Verb | |
|
der Platz m |
la piazza f | | Substantiv | |
|
der Platz Plätze m |
la piassa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Konjugieren machen |
rende
Piemontèis (fé vnì) | | Verb | |
|
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb) |
classificarsi terzo
(ad un concorso) | | Verb | |
|
sie haben den platz gelassen |
ha lasciato il posto a famiglie.. | | | |
|
Esplanade, Platz |
la spianata f | | Substantiv | |
|
kaputtmachen |
vasté
Piemontèis | | Verb | |
|
Platz nehmen intransitiv |
piazzarsi ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
Platz schaffen |
fare spazio | | Verb | |
|
Platz machen |
togliersi di mezzo | | Redewendung | |
|
weitermachen |
prosegue
Piemontèis | | Verb | |
|
leichter machen |
lingerì
Piemontèis | | Verb | |
|
neu machen |
rifé
Piemontèis | | Verb | |
|
Platz nehmen |
accomodarsi | | | |
|
anmachen |
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis | | Verb | |
|
gesund machen |
varì
Piemontèis | | Verb | |
|
dick machen |
ingrassé e 'ngrassé
Piemontèis | | Verb | |
|
bewegungsunfähig machen |
imobilisé
Piemontèis | | Verb | |
|
unsterblich machen |
imortalisé
Piemontèis | | Verb | |
|
lieber machen |
preferì
Piemontèis | | Verb | |
|
fröhlicher machen |
ralegré
Piemontèis | | Verb | |
|
anmachen |
condì
Piemontèis (salata) | | Verb | |
|
Konjugieren ausmachen |
dëstissé
Piemontèis (lus) | | Verb | |
|
Konjugieren ausmachen |
dëstaché
Piemontèis | TVTV, Fernsehen | Verb | |
|
kaputtmachen |
s-ciapé
Piemontèis | | Verb | |
|
abmachen |
dëstaché
Piemontèis (etichëtta) | | Verb | |
|
blind machen |
amborgné ëdcò 'mborgné
Piemontèis | | Verb | |
|
argwöhnisch machen |
insospetì e 'nsospetì
Piemontèis | | Verb | |
|
gesund machen |
varì
Piemontèis | | Verb | |
|
gleichmachen |
paregé
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Verb | |
|
wirksam machen |
riativé
Piemontèis | | Verb | |
|
hier ist Platz |
qui c'è spazio | | Redewendung | |
|
Platz in Mailand |
Piazza Affari | | | |
|
einen Platz reservieren |
prenotare un posto | | | |
|
fehl am Platz |
fuori posto | | | |
|
Platz nehmen irreg. |
comodesse
Piemontèis | | Verb | |
|
Platz am Gang |
il posto vicino al corridoio | | | |
|
Aufgestanden, Platz vergangen.
Spruch |
Chi va a Roma perde la poltrona. | | | |
|
Platz mmaskulinum, Raum m |
lo spazio m | | Substantiv | |
|
auf dem Platz |
in piazza | | | |
|
Nehmen Sie Platz! |
Si accomodi! | | | |
|
Feierabend machen |
fare festa | | Verb | |
|
noch einmal machen |
rifé
Piemontèis | | Verb | |
|
Schulden machen |
indebitesse e 'ndebitesse
Piemontèis | | Verb | |
|
Bankrott machen |
falì
Piemontèis | | Verb | |
|
streitig / strittig machen |
contende
Piemontèis | | Verb | |
|
wieder umsetzungsfähig machen |
riativé
Piemontèis | chemiChemie | Verb | |
|
Er hat gesagt, dass es keinen Platz gibt. |
Ha detto che non c'è posto. | | | |
|
Mach Platz für mich! |
Fammi posto! | | Interjektion | |
|
Platz! (Befehl zum Hund) |
Terra! | | | |
|
nehmen Sie hier Platz |
accomodatevi qui | | | |
|
freier Platz m |
lo spiazzo m | | Substantiv | |
|
Raum, Platz, Schauplatz, Stelle |
il luogo m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:32:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |