pauker.at

Italienisch Deutsch ließ warten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
lassen lassé
Piemontèis
Verb
verkalken lassen ancrosté
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. përmëtte
Piemontèis
Verb
loslassen irreg. molé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. consentì e consëntì
Piemontèis
Verb
sich anschmieren lassen fesse pijé an brass
Piemontèis
Verb
loslassen irreg. lassé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. imatricolé
Piemontèis (veìcoj)
Verb
weglassen irreg. omëtte
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. omologhé
Piemontèis
Verb
sich scheiden lassen irreg. divorsié
Piemontèis
Verb
auf jmdn warten aspettare qu
Konjugieren warten attendere / aspettareVerb
das Warten
n
l' attesa
f
Substantiv
Konjugieren warten speté
Piemontèis
Verb
Konjugieren warten attendereVerb
Konjugieren warten aspettareVerb
Ich ließ mir die Haare schneiden. Mi feci tagliare i capelli.
das Türschloss einrasten lassen saré la pòrta ca crica
Piemontèis
Verb
im Stich lassen abandoné Piemontèis
nen giuté
figVerb
Warten auf die Bescherung in attesa dei regali
zu Glas werden lassen vetrifiché
Piemontèis
Verb
warten, erwarten aspettare
(er)warten aspettare
warten Sie aspetta
warten auf aspettare
lies hier leggi qui
hast du schon vergessen wie sehr er dich leiden ließ hai gia scordato quanto ti ha fatto soffrire
Ich möchte nicht warten, bis etwas geschieht. Non vorrei aspettare finché non succede qualcosa.
hab ich dich lange warten lassen ti ho aspettato molto
Wollen Sie warten? Vuole attendere?
Kannst Du warten? Puoi aspettare?
ich musste warten ho dovuto aspettare
warten wir ab stiamo a vedere
erwarten, warten auf aspettare
warten auf, erwarten aspettare di
+inf
erwarten, warten auf attendere
erwarten, warten auf attendere
alt aussehen lassen
anvejé ëdcò 'nvejé: I. alt werden; II. alt aussehen lassen
anvejé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg.
amëtte: I. annehmen, zulassen; II. (arconòsse) zugeben;
amëtte
Piemontèis
Verb
Diese Woche warten noch herrliche Spätsommertage auf uns. Questa settimana ci aspettano ancora delle splendide giornate di un'estate avanzata.
auf jmdn / etwas warten stare in attesa di qu/qc
Setz dich und lies! Siediti e leggi.
eine ganze Stunde warten aspettare un'ora intera
Wie viele Tage müssen wir noch warten, bis wir uns wiedersehen? Quanti giorni ancora dobbiamo aspettare per rivederci?
Luft ablassen irreg.
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen
sgonfié
Piemontèis
Verb
wir haben das warten satt noi siamo stanche di aspettare
ich hab nicht warten brauchen non ho avuto bisogno di aspettare
ich kann nicht länger warten non posso aspettare oltre
Du hast mich warten lassen. Mi hai fatto aspettare.
wie lang soll ich warten quanto devo aspettare
Lies es, wenn du kannst. Leggila se puoi.
sie ließ uns zu ihrer Ebene empor ci faceva salire al suo livello
Ich werde auf dich warten, bis dein Herz dich wieder zu mir führt! Ti aspetterò finché il tuo cuore ti riporterà da me.
Möchten Sie kurz warten?
am Telefon
Vuole restare in linea?
warten Sie, ich schaue mal nach aspetti che guardo
durchfallen lassen
bocé: I. (scòla) durchfallen lalssen; II. (v. i.) (con la màchina) einen Unfall verursachen;
bocé
Piemontèis
schulVerb
übrig lassen irreg.
avansé: I. (sposté anans) vorrücken; II. (lassé j'avans) übrig lassen; III. (andé anans) vorwärts gehen
avansé
Piemontèis (lassé j'avans)
Verb
kannst du einen Moment auf mich warten puoi aspettarmi un attimo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 10:28:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken