Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch ließ das Türschloss einrasten

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
das Türschloss einrasten lassen
ließ das Türschloss einrasten(hat) das Türschloss einrasten lassen
saré la pòrta ca crica
Piemontèis
Verb
Dekl.das Regal n
das Regal einräumen
lo scaffale m
allestire lo scaffale
Substantiv
Dekl.die Einatmung -en f
das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion f
Piemontèis
medizSubstantiv
verkalken lassen
ließ verkalken(hat) verkalken lassen
ancrosté
Piemontèis
Verb
lassen
ließ(hat) gelassen
lassé
Piemontèis
Verb
Dekl. Eröterung, das Erörtern -en f dëscussion e discussion f
Piemontèis
Substantiv
Dekl. Verhinderung, das Verhindern -en, -- f ampediment ëdcò 'mpediment f
Piemontèis
Substantiv
Dekl. Zuweisung, das Zuweisen -en, -- f l' assegnassion f
Piemontèis
Substantiv
Dekl. Streichung, das Streichen -en, -- f la cancelassion f
Piemontèis
Substantiv
Dekl. Münster m auch n - m
(eine Stiftskirche, ein Dom)
il dòm m
Piemontèis
relig, Verwaltungspr, kath. KircheSubstantiv
loslassen irreg.
loslassenließ los(hat) losgelassen
molé
Piemontèis
Verb
loslassen irreg.
loslassenließ los(hat) losgelassen
lassé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg.
zulassenließ zu(hat) zugelassen
përmëtte
Piemontèis
Verb
sich anschmieren lassen
ließ sich anschmieren(hat) sich anschmieren lassen
fesse pijé an brass
Piemontèis
Verb
zulassen irreg.
zulassenließ zu(hat) zugelassen
consentì e consëntì
consentì

Piemontèis
Verb
sich scheiden lassen irreg.
sich scheiden lassenließ sich scheiden(hat) sich scheiden lassen
divorsié
Piemontèis
Verb
zulassen irreg.
zulassenließ zu(hat) zugelassen
imatricolé
Piemontèis (veìcoj)
Verb
weglassen irreg.
weglassenließ weg(hat) weggelassen
omëtte
Piemontèis
Verb
zulassen irreg.
zulassenließ zu(hat) zugelassen
omologhé
Piemontèis
Verb
das èira
Piemontèis
Artikel
Dekl. Reanimierung, das Reanimieren -en f
Wiederbelebung
la rianimassion f
Piemontèis
medizSubstantiv
zu Glas werden lassen
ließ zu Glas werden(hat) zu Glas werden lassen
vetrifiché
Piemontèis
Verb
im Stich lassen
ließ im Stich(hat) im Stich gelassen
abandoné Piemontèis
abandoné

nen giuté
figVerb
das Zuhause il focolare domestico
das Gebäck le paste
das Schielen strabismo
das spiel non ha alcu
das Landhaus la casa in campagna
das Doppelhaus la villetta a schiera
das Einfamilienhaus la casa
Notwendige, das n l' occorrente mSubstantiv
das Gleiche n lo stessoSubstantiv
das Croissant il cornetto
das Lipgloss il lucidalabbra
das wär´s è tutto
das wär´s nient´altro
das heißt cioè
das Puder la cipria
das Kino il cinema
das Bedürfnis m il bisognoSubstantiv
das heißt ossia
Das stimmt È vero
das Auto la maccina
das Abkommen l'accordo
das Übel il male
nimm das prendi questo
das Horoskop l'oroscopo
das Priestergewand l'abito sacro
das Schneeräumen spalare la neve
der, das
Piemontèis
Artikel
das Sehen n la vista fSubstantiv
das reicht basta parèj
Piemontèis
Adverb
das heißt
Abkürzung: d. h.
visadì
Piemontèis
Adverb
Dekl. Überschwemmung, das Überschwemmen -en, -- f
aluvion: I. Überschwemmen {n}, Überschwemmung {f}
l' aluvion f
Piemontèis
Substantiv
Dekl. Allfälligkeit; das Allfällige n österr. f l' eventualità f
Piemontèis
altm, landsch, österr., dt.Substantiv
das Schadenereignis il dissesto
das Bestmögliche il meglio possibile
das Betto il letto
das Waisenkind l'orfano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.08.2022 21:41:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken