pauker.at

Italienisch Deutsch ist es hier erlaubt zu fotografieren?

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
reifen briné
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
fernbleiben irreg. Konjugieren disertareVerb
Dekl.das Los
n
il biglietto
m
Substantiv
der März
m
il mars
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Ehrenkodex
m
codice d'onoreSubstantiv
Dekl.das Ehepaar (-es, -e)
n
la coppiaSubstantiv
Ist es verboten hier anzuhalten? È proibito sostare qui?
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
sein esse
Piemontèis
Verb
Es ist geschafft È fatta
es ist abgedroschen è una frase fatta
hier ist dein Kaffee ecco qui il tuo caffe
es ist aus Holz è di legno
es ist noch Zeit c'è ancora tempo
Es ist wichtig. È importante.
Mir ist es geglückt. Mi è funzionato.
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
Dekl. es ist mein voller Ernst
m
sto dicendo sul serio
f
Substantiv
es ist 12 Uhr mittags è mezzogiorno
Es ist eine symbolische Sprache. È un linguaggio simbolico.
es ist keine große Auswahle non c'è grande scelta
Nun ist es bewiesen, dass ... Ormai è dimostrato che ...
es ist in Ordnung, OK va bene
Es ist ein scharfes Gericht. È un piatto piccante.
es ist schönes / schlechtes Wetter fa bello / brutto
Was gibt es zu sehen? Che cosa c'è da vedere?
es ist nicht gesagt, dass... non è detto che...
es wagen, etwas zu tun azzardarsi a fare qc
Das hat hier nichts zu suchen. Qui non ci appartiene proprio.
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
geschehen irreg. capité
Piemontèis
Verb
Dekl.der Vergleich -e
m
Example:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Example:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Wind -e
m
Beispiel:1. es zieht
il vent
m

Piemontèis
Beispiel:1. a tira vent
Substantiv
Es ist wunderschön hier. È un posto bellissimo.
es ist verboten / erlaubt è vietato / permesso
hier ist es / so ecco
es ist zu wenig è troppo poco
hier ist es / so ecco
es ist erlaubt, -zugelassen è ammessa
es ist gleich hier è proprio qui
hier (ist) ecco
Es reicht! Basta!
hier entlang per di qua
hier ist qui è
Schneit es? Nevica?
hier, da qui
es reicht basta cosi
dienen zu servire per
Konjugieren sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
zu uns a noi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 20:49:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken