auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch brennen gelassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
die
Sonne
brennt
il
sole
brucia
ardere
Verb
gelassen
pacato
Adjektiv
lassen
ließ
(hat) gelassen
lassé
Piemontèis
Verb
das
Brennen
n
il
bruciore
m
Substantiv
einem
Problem
gelassen
gegenüberstehen
affrontare
un
problema
con
calma
sie
haben
den
platz
gelassen
ha
lasciato
il
posto
a
famiglie..
brennen,
verbrennen
scottare
eine
CD
brennen
masterizzare
una
cd
[ver]brennen,
glühen
ardere
Verb
im
Stich
lassen
ließ im Stich
(hat) im Stich gelassen
abandoné
Piemontèis
abandoné
nen giuté
fig
figürlich
Verb
mir
brennen
die
Augen
mi
bruciano
gli
occhi
darauf
brennen,
etwas
etwas
zu
tun
essere
voglioso
di
fare
qc
Wo
habe
ich
meine
Handtasche
gelassen?
Dove
ho
messo
la
mia
borsa?
du
wirst
sie
irgendwo
gelassen
haben
l'avrai
lasciato
da
qualche
parte
er
hat
die
Idee
nicht
fallen
gelassen
non
ha
lasciato
cadere
l'idea
Ich
habe
die
Koffer
bei
der
Gepäckaufbewahrung
gelassen.
Ho
lasciato
le
valigie
al
deposito.
er
hat
nicht
locker
gelasen
bis
ichs
ihm
gesagt
hab
non
mi
ha
lasciato
in
pace
fino
a
che
gliel'ho
detto
übrig
lassen
irreg.
übrig lassen
ließ übrig
(hat) übrig gelassen
avansé: I. (sposté anans) vorrücken; II. (lassé j'avans) übrig lassen; III. (andé anans) vorwärts gehen
avansé
Piemontèis
(lassé j'avans)
Verb
brennen
irreg.
brennen
brannte
(hat) gebrannt
brusé: I. (v. t.) verbrennen; II. (v. i.) brennen; III. (v. pron.) prusesse / sich verbrennen (con quaicòs / an etwas)
brusé
Piemontèis
Verb
sich
verbrennen
verbrannte sich
(hat) sich verbrannt
brusé: I. (v. t.) verbrennen; II. (v. i.) brennen; III. (v. pron.) prusesse / sich verbrennen (con quaicòs / an etwas)
brusesse
Piemontèis
Verb
verbrennen
irreg.
verbrennen
verbrannte
(hat) verbrannt
brusé: I. (v. t.) verbrennen; II. (v. i.) brennen; III. (v. pron.) prusesse / sich verbrennen (con quaicòs / an etwas)
brusé
Piemontèis
Verb
Dekl.
das
Brennen
--
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Brennen
die
Genitiv
des
Brennens
der
Dativ
dem
Brennen
den
Akkusativ
das
Brennen
die
il
brusor
m
Piemontèis
Substantiv
beiseite
lassen
ließ beiseite
(hat) beiseite gelassen
lassé
an
dëspart
Piemontèis
Verb
kalt
lassen
kalt lasssen
ließ kalt
kalt gelassen
fam
familiär
lasciare
indifferente
lasciare
Verb
Federn
lassen
ließ Federn
(hat) Federn gelassen
piumé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:40:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X