auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch lasciare
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
geschlossen
lassen
lasciare
chiuso
gehen
lassen
lasciare
andare
Entweder
oder!
Prendere
o
lasciare!
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
friss
oder
stirb
prendere
o
lasciare
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
überlassen
lasciare
Verb
im
Stich
lassen
lasciare
Verb
jmdn
jemanden
im
Stich
lassen
lasciare
qu
nei
guai
jmdn
jemanden
auf
die
Plätze
verweisen
lasciare
al
palo
qd
~ vincere qd, superare qd
Redewendung
etwas
etwas
als
Pfand
zurücklassen
lasciare
qs
in
pegno
es
darauf
ankommen
lassen
lasciare
la
cosa
al
caso
eine
Wolke
Parfüm
hinterlassen
lasciare
una
scia
di
profumo
anlassen
Beispiel:
Wer hat den Fernseher angelassen?
lasciare
acceso
Beispiel:
Chi ha lasciato accesa la televisone?
Verb
ruhen
lassen
lasciare
riposare
bleiben
lassen
lasciare
perdere
frei
lassen,
in
Freiheit
setzen
lasciare
libero
offen
lassen
lasciare
aperto
kalt
lassen
kalt lasssen
ließ kalt
kalt gelassen
fam
familiär
lasciare
indifferente
lasciare
Verb
keinen
Zweifel
aufkommen
lassen
non
lasciare
dubbio
in
Erstaunen
versetzen
transitiv
lasciare
di
stucco
Verb
zu
wünschen
übrig
lassen
lasciare
a
desiderare
Abfall
hinterlassen
lasciare
i
rifiuti
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
eine
Nachricht
hinterlassen
lasciare
un
messaggio
herumliegen
lassen
lasciare
in
giro
in
Ruhe
lassen
lasciare
in
pace
die
Lücke
f
Beispiel:
Eine Lücke lassen.
il
buco
m
Beispiel:
Lasciare un buco.
Substantiv
Wollen
Sie
eine
Nachricht
hinterlassen?
Vuole
lasciare
un
messaggio?
Möchten
Sie
eine
Nachricht
hinterlassen?
Vuole
lasciare
un
messaggio?
Kann
ich
eine
Nachricht
hinterlassen?
Potrei
lasciare
un
messaggio?
Durchgang
freihalten!
Lasciare
libero
il
passaggio!
etwas
halb
fertig
liegen
lassen
lasciare
qc
a
metà
den
Weg
frei
machen
für
lasciare
il
passo
a
Verb
Konjugieren
er
lässt
mich
immer
allein
verlassen
mi
lascia
sempre
solo
lasciare
Verb
lass
ihm
seinen
Spaß
lascia
che
si
diverta
lasciare
Verb
nichts
dem
Zufall
überlassen
non
lasciare
niente
al
caso
Redewendung
alles
beim
alten
lassen
lasciare
le
cose
come
stanno
einen
bitteren
Nachgeschmack
haben
lasciare
l'amaro
in
bocca
Nichts
unversucht
lassen.
Non
lasciare
nulla
di
intentato.
Bitte
werfen
sie
die
Zeitung
in
den
Briefkasten.
Si
prega
di
lasciare
il
giornale
nella
buca
delle
lettere.
wie
oft
hab
ich
dir
gesagt
du
sollst
meinen
Freund
in
Ruhe
lassen
quante
volte
ti
ho
detto
di
lasciare
in
pace
il
mio
ragazzo
Der
Strommarkt
der
Zukunft
muss
überdies
neue
dezentrale
Produktionen
integrieren,
Möglichkeiten
der
Digitalisierung
nutzen,
neue
Akteure,
Tarife
und
Zahlungssysteme
möglich
machen
und
der
Innovation
genug
Raum
verschaffen.
www.admin.ch
Inoltre
il
mercato
dell'energia
elettrica
del
futuro
dovrà
includere
nuove
forme
di
produzione
decentralizzata,
sfruttare
le
opportunità
offerte
dalla
digitalizzazione,
ammettere
nuovi
operatori,
tariffe
e
sistemi
di
pagamento
nonché
lasciare
spazio
all'innovazione.
www.admin.ch
Gesagt,
getan.
Er
holte
die
Axt
und
schärfte
sie,
damit
er
die
Rinde
recht
sauber
abschälen
könne;
sie
kam
ihm
sehr
fest
vor.
Meister
Kirsche
hob
die
Axt
und
wollte
gerade
zuhauen,
da
blieb
ihm
der
Arm
vor
Schreck
in
der
Luft
stehen.
Denn
er
hörte
ein
fiepsfeines
Stimmchen
flehentlich
bitten:
»Hau
mich
nicht!«
Detto
fatto,
prese
subito
l'ascia
arrotata
per
cominciare
a
levargli
la
scorza
e
a
digrossarlo;
ma
quando
fu
lí
per
lasciare
andare
la
prima
asciata,
rimase
col
braccio
sospeso
in
aria,
perché
sentí
una
vocina
sottile
sottile,
che
disse
raccomandandosi:
-
Non
mi
picchiar
tanto
forte!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2025 17:07:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X