pauker.at

Französisch Deutsch zur Schau stellen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
stellen mettreVerb
Dekl. Daten zur Person
n, pl

Lebenslauf
état civil
m

curriculum vitae
VerwaltungsprSubstantiv
etw zur Schau stellen faire étalage de qc
zur Erinnerung pour rappelRedewendung
legen, stellen, setzen mettre
Verbe irrégulier
Verb
zur Abstimmung kommen être mis aux voixVerb
Dekl. Verhältnis der Verzögerung zur Dämpfung -se
n
rapport temps de propagation-affaiblissement
m
technSubstantiv
die Liebe zur Musik l'amour de la musique
zur Rede stellen demander raison Verb
in den Schatten stellen éclilpser
jdm etw zur Verfügung stellen mettre qc à la disposition (de qn)
sich zur Wiederwahl stellen se représenter polit, pol. i. übertr. S.Verb
sich zur Wahl stellen se porter candidat Verb
zur Zeit ara
Provençal
Adverb
zur Zeit à l'heure actuelle
zur Zeit pour l'heure
Dekl. öffentliche Stellen
f, pl
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
nebeneinander stellen rapprocher
sie stellen ils mettent
zur Auswahl au choix
nebeneinander stellen séparer
zur Kenntnisnahme pour information
wir stellen nous mettons
zur Halbzeit à la mi-temps football
zur Unzeit hors de proposAdjektiv, Adverb
Zur Erinnerung, ... Pour mémoire, ...
zur Unterstützung à l’appui
zur Zeit actuellement
zur Unzeit à contretempsAdjektiv, Adverb
à demi zur Hälfte
f
Substantiv
zur Entrüstung
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
au grand scandale de
zur Zeit lors de
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
zur Vorlage bei den zuständigen Stellen pour servir et valoir ce que de droitjur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionRedewendung
zur Fußgängerzone werden devenier piéton,ne
die Weiche stellen changer l'aiguillage
eine Bedingung stellen poser un condition Verb
eine Frage stellen
Sprechweise
poser une question Verb
unter Beweis stellen affirmer
zur Tat schreiten
Handeln
passer à l'action
zur Schule gehen aller à l'école
eine Bitte stellen faire une demande
sich taub stellen faire la sourde oreille
zur Versteigerung kommen être mis,-e aux enchères
sich etw. stellen se confronter à / avec qc Verb
zur gleichen Zeit en même temps
zur Versteigerung kommen être mis/-e aux enchères
zur Unzeit, ungelegen mal à propos
zur Adoption freigeben faire adopter un enfant
zur Zeit, momentan momentanément adv
zur Kenntnis genommen pris connaissance deAdjektiv, Adverb
zur Hand haben avoir sous la main
sich stellen,setzen se mettre
zur Oper gehen
f

Musik
devenir chanteur d'opéra, devenir cantatrice d'opéra
m
Substantiv
notfalls, zur Not à la rigueur
ungelegen, zur Unzeit mal à proposAdverb
zur Arbeit gehen aller au travail
zur Sprache bringen évoquer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 10:19:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken