pauker.at

Französisch Deutsch geeignet sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
geeignet approprié, -e
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
fähig, geeignet apteAdjektiv
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
typisch sein für être le fait de, être typique de
es muss sein il le faut
être auprès de qn. bei jdm. sein
ähnlich sein calquer
geeignet sein zu oder für etw. se prêter à qc Verb
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
in Mode sein être à la mode
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
geeignet
favorable {Adj.}: I. favorabel {Adj.} / günstig, geneigt; vorteilhaft II. favorabel {Adj.} {Wirtschaft} / erfreulich;
favorableAdjektiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Konjugieren sein êtreVerb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
von etw erstaunt sein être étonné de qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
nett sein, in Ordnung sein être chic
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
wurmstichig sein être mangé(e) (/ piqué) aux vers
genehmigungspflichtig sein
(Genehmigung)
nécessiter autorisation
ungelöst sein
Problem, Rätsel
être irrésolu(e)
angestellt sein être embauché,e
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
stocksauer sein
{Stimmung}
fulminer
unbegreiflich sein
Verstehen
dépasser l'entendement
durchgefroren sein être geléRedewendung
geistesabwesend sein avoir une absence
herzkrank sein être malade cœurVerb
bevollmächtigt sein être mandaté(e)Verb
verblüfft sein rester pantois Verb
schwanger sein attendre un enfant
arbeitslos sein être sans travail
billig sein prendre marché Verb
wohlhabend sein
Besitz
être bien établi(e)
verzweifelt (sein) (être) désespéré(e)
nationalbewusst sein
Nation
être attaché(e) à sa nation
plemplem sein être zinzinVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 11:08:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken